Вероятно, его силы можно поддержать ещё одной просьбой пробудиться, но лучше приберечь их на крайний случай.
Она следовала в направлении, куда указывала маленькая флейты, отклоняясь лишь затем, чтобы выбрать как можно более ровную местность. Это привело её во владения звероголовых, что было пробемой, поскольку те являлись союзниками враждебных адептов. И верно, вороноголов высмотрел её, и на пути встали остальные, вооружённые палицами и пиками; обогнуть их без вреда не удастся.
Флета замедлила шаг. Беата выпрямилась и обратила свой Дурной Глаз на предводителя — львиноголова с великолепной гривой.
— Мы тут по особому заданию, — заявила она. — Прикажи своим подчинённым пропустить нас, и пусть один пойдёт впереди, указывая лучший путь.
Всё было просто. Загипнотизированный Дурным Глазом львиноголов жестом велел своим подданным отойти. Сокологолов побежал впереди Флеты, и некоторое время спустя они уже миновали лесную чащу, и перед ними открылась равнина.
— Благодарим тебя, лев! — крикнула Беата, когда кобылка набрала скорость.
Беата уже оправдала своё присутствие, помимо хорошей компании. И всё же Флета не могла заставить себя сказать то, что требовалось: что она больше не возражает против отношений Бэйна с Беатой. Она подумала, что становится такой же по-дурацки упрямой, как мать!
Бежать без передышки она тоже не могла. Вечером пришлось остановиться. Но у Эла имелось предложение.
— Если ты превратишься в колибри, Беата понесёт тебя, а мои глаза пригодятся для прокладывания пути сквозь мрак.
— Но я должна и поесть, — напомнила Флета.
— Я могу найти и пищу, — тут же вскинулся он. — Что ты предпочитаешь?
— Немного цветочного нектара насытит мой птичий желудок, но его трудно отыскать.
— У меня получится! — пообещал Эл. Обернувшись летучей мышью, он скрылся в сумерках.
Вскоре он вернулся, неся в когтях нечто, затрудняющее полёт. Это оказался лист, свёрнутый конвертиком, внутри которого был нектар.
— Как тебе удалось набрать так много за столь короткий срок? — удивилась Беата. — В каждом цветке ведь его совсем чуть-чуть!
— Я нашёл большой цветок, — гордо сказал мальчик.
Превратившись в колибри, Флета попробовала нектар. Тот был восхитителен — и его поистине хватило с избытком, который она приберегла на будущее.
Затем она спряталась в кудрях Беаты, и та пошла в ночь с летящим впереди Элом. Птичка уснула.
Она пробудилась на рассвете, хорошо отдохнув. Упорхнув в сторону, чтобы оглядеть окрестности, она уронила несколько катышков — делать это прямо над головой Беаты ей не хотелось.
Они значительно приблизились к Пурпурному Хребту и владениям гарпий. Беата, наверное, давно выбилась из сил, но продолжала идти! И в самом деле, подлетев к ней, Флета увидела, что та изнемогает; она быстро шагала всю ночь.
Флета обернулась женщиной.
— Достаточно! Перекуси, а я тебя сменю.
— Я поела по дороге. Эл нашёл фрукты.
Флета снова была впечатлена. Мальчик и впрямь вносил свой вклад в общее дело! Приняв своё истинное обличье, она подождала, пока подруга взберётся на её спину, и вернётся Эл. Он тоже утомился, продержавшись всю ночь в воздухе.
Она рысцой снялась с места и устремилась к очертаниям великих гор. По позам седоков она сразу поняла, что те почти мгновенно уснули. Они заслужили свой отдых!
К середине утра Флета высмотрела высоко в небе хищника; к югу от гор располагались драконьи владения. Поколебавшись, она пришла к решению, что лучше предотвратить опасность, нежели рисковать жизнями, и вновь пробудила силу амулета. Теперь дракона можно было игнорировать, зная, что он их не увидит, не услышит и не почует. |