Из этой
истории могла получиться отличная пьеса. Вот тут-то он и отомстил бы своим
обидчикам, выставив их на всеобщее осмеяние. Плохое настроение Макиавелли
как рукой сняло, и на его губах заиграла злая улыбка.
Местом действия он выбрал Флоренцию. Действующие лица определились
заранее. Ему предстояло лишь оттенить отдельные черты характеров для того,
чтобы герои лучше смотрелись со сцены. Бартоломео, например, следовало
сделать поглупее и подоверчивее. Аурелию - более остроумной и покорной.
Пьеро он отвел роль сводника, который и подстроил злую шутку. Зрители увидят
мелкого негодяя и вдоволь посмеются над ним. Общая композиция пьесы -
разумеется, комедии - предстала перед ним как на ладони. Себя он видел
героем-любовником и сразу подобрал подходящее имя - Каллимако. Симпатичный,
молодой и богатый флорентиец, несколько лет проведший во Франции - это
давало Макиавелли возможность проехаться по французам, которых он
недолюбливал, - возвращается во Флоренцию и безумно влюбляется в Аурелию.
Как ему назвать ее? Лукрецией! Макиавелли хмыкнул, дав своей героине имя
почтенной римской матроны, покончившей с собой после того, как мужчина
покусился на ее честь. Естественно, конец будет счастливым и Каллимако
проведет ночь любви в постели своей возлюбленной.
В голубом небе ярко сияло солнце, и, хотя на полях все еще белел снег,
Макиавелли, закутанный в толстый плащ, не чувствовал холода. Он размышлял о
том, как получше показать зрителям наивность Аурелии, глупость Бартоломео,
подлость Пьеро, распущенность монны Катерины и мошенничество фра Тимотео.
Монаху предстояло стать одним из главных персонажей. Макиавелли потирал руки
при мысли о том, что покажет фра Тимотео таким, как он есть, с его
алчностью, отсутствием моральных принципов, хитростью и лицемерием. Всем
остальным он собирался дать вымышленные имена, но монах останется фра
Тимотео, чтобы все знали, какой на самом деле этот сладкоголосый пастырь.
Время прошло так быстро, что он и не заметил, как они прибыли в
местечко, где хотели остановиться на ночлег.
"К черту любовь, - пробормотал Макиавелли, слезая с лошади. - Что есть
любовь в сравнении с искусством!"
36
Местечко называлось Кастильоне Аретино, и тамошняя таверна выглядела
ничуть не хуже многих других, где ему приходилось ночевать после отъезда из
Флоренции. От быстрой езды у Макиавелли разыгрался аппетит, и, войдя в
таверну, он первым делом заказал ужин. Затем он написал короткое письмо
Синьории, которое тут же отправил с курьером. Таверна была переполнена, но
хозяин сказал, что может выделить ему часть кровати, на которой спали он и
его жена. Взглянув на хозяйку, Макиавелли ответил, что его вполне устроят
несколько овечьих шкур на кухонном полу. Перед ним поставили большую миску
с макаронами.
"Что есть любовь в сравнении с искусством? - продолжил он прерванную
мысль. |