Изменить размер шрифта - +
Пойдем к Мэри! А то бросили бедную больную девушку.

— Нет, Стив, я не могу. Пусть пройдет какое-то время и она успокоится. Я потом с ней поговорю. Ну как я ей сейчас буду смотреть в глаза?!

— Желательно, с любовью.

И все-таки Майкл встал и нехотя пошел за Стивеном. Шли молча. Стивен не мешал Майклу обдумывать свою покаянную речь.

Возле подъезда Стивен достал ключ, чтобы не беспокоить Мэри звонком в дверь. Майкл, увидев в его руках точно такой же ключ, какой был у него самого, опять пришел в ярость.

— И ты будешь утверждать, что между вами ничего не было! Что вы из меня дурака делаете?

В это время из подъезда вышла пожилая дама с тойтерьером на руках. Она неодобрительно посмотрела на ссорящихся мужчин и прошла мимо, крепче прижав к себе свое маленькое сокровище. Оказавшись на безопасном расстоянии, собачка пару раз тявкнула из своего укрытия на конфликтующих джентльменов и тут же спряталась в складках одежды своей хозяйки.

Майкл собирался круто развернуться и уйти прочь, но Стивен схватил его за руку. Майкл попытался вырваться, но Стивен держал крепко.

— Остынь! Кто из тебя дурака делает? Ты и так дурак! Я взял ключ сегодня утром, когда ходил в аптеку за лекарствами, чтобы Мэри не вставала лишний раз с постели — ей сейчас нужно лежать и побольше спать. Кстати, пора давать ей лекарство. Так что нечего здесь стоять — пойдем! Я уверен, что твое появление благотворно подействует на нее.

Не остывший еще от своей вспышки Майкл послушно вошел в подъезд вслед за Стивеном. Пока они поднимались по лестнице, Майкл сказал в свое оправдание:

— Я срываюсь, потому что она мне очень дорога. Я понял, что не могу без нее. А еще раз пережить предательство любимого человека — ты знаешь, о чем я говорю, я тебе рассказывал — я просто не в силах.

— Никакого предательства нет и не будет — не тот случай. Мне показалось, что она очень серьезно подходит к вашим отношениям.

Когда они вошли в квартиру, Стивен приложил палец к губам и шепотом сказал:

— Пойду посмотрю, как она. Подожди пока здесь.

Майкл хотел было снова возмутиться — чего это Стивен здесь командует! — но передумал, ведь сейчас тот действовал как врач и не стоило ему мешать.

Майкл остался в прихожей, но Стивен специально не закрыл дверь в комнату, чтобы его друг не заподозрил еще чего-нибудь предосудительного.

— Мэри, ты спишь? — тихо спросил Стивен, вплотную подойдя к постели.

— Нет, — слабым голосом ответила Мэри.

Но Стивен понял, что она все время находилась в забытьи.

— Мэри, пора принимать лекарство. Я тебе принес, то есть привел, точнее — притащил такое лекарство, что тебе сразу станет легче!

Он махнул рукой Майклу, и тот вошел в комнату.

— Майкл! — только и смогла произнести Мэри, и слезы хлынули из ее глаз.

Майкл опустился на колени около ее кровати, взял ее горячую руку и стал покрывать ее поцелуями.

— Прости меня и забудь о том, что я говорил тебе по телефону, — просил он, гладя ее волосы.

— Я не помню, что ты мне говорил по телефону, у меня была температура, — проговорила Мэри, вытирая слезы.

— Ты очень снисходительна ко мне, я недостоин этого.

— Майкл, скажи, ты всегда такой ревнивый?

— Никогда раньше не замечал за собой этого, но мне просто некого было ревновать.

— Я еще раз хочу сказать, Майкл, что, если мы не будем доверять друг другу, наши отношения не имеют смысла.

— Все будет хорошо! Ты только выздоравливай побыстрее!

В это время из кухни в комнату вошел Стивен. Он держал в руке стакан с горячей водой, в которой размешивал ложкой какое-то лекарство.

Быстрый переход