Изменить размер шрифта - +

– Боюсь, быстро не получится, – покачала головой Эйприл. – Но я обещаю, что вы не пожалеете о потраченном времени.

К тому времени, как рассказ был окончен, Эйприл окончательно ослабела от раны. Медик ОТГ обработал ее ногу, но она чувствовала себя так, словно могла уснуть в любой момент. Напоследок врач вколол ей дозу обезболивающего.

– Короче говоря, – резюмировала Келсо, – появилось лекарство против вируса.

Эйприл кивнула.

– И кто-то привез его сюда из Мичигана.

Эйприл снова кивнула.

– Но ты не знаешь, кто именно.

– Все так, – подтвердила Эйприл.

Келсо задумалась:

– Ладно, ты же понимаешь, что мне надо все это проверить, да?

– Угу, – подтвердила Эйприл, – свяжитесь с Аурелио, если не верите мне.

– Думаю, я тебе верю, как бы странно все ни казалось, – хмыкнула Келсо. – Ты пришла из самого Мичигана, чтобы сообщить мне это?

– Ну да, чтобы сообщить кому-нибудь. А куда вы отвели детей?

– Они теперь в безопасности, – успокоила Келсо. – В замке ситуация тоже наладилась. Они отбили атаку с небольшой нашей помощью. Хотя мы не будем отправлять детей обратно, пока не найдем новое укрытие. Там пока не лучшее место для малышей.

– Можете сделать мне одолжение? Среди них двое детей Аурелио. Можете передать ему, что они в порядке? – Эйприл почувствовала, что ей сложно сосредоточиться на чем-то одном. Оставалось только цепляться за то, что действительно важно.

– Само собой, – ответила Келсо. – Зачем его понесло в Коннектикут?

– Он сам объяснит, – сказала Эйприл. – Просто, когда будете с ним говорить, скажите, пожалуйста, что я нашла его детей и с ними все хорошо.

– Я так и сделаю. Уверена, он будет рад таким новостям.

– И расскажите кому-нибудь о лекарстве. Оно же уже здесь, в Вашингтоне.

Алани Келсо наградила ее долгим изучающим взглядом:

– Буду честна с тобой, эта история – чистое безумие. Но именно такое безумие, скорее всего, может оказаться правдой. Я позабочусь о том, чтобы информация попала в нужные руки.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Эйприл.

Она сидела прямо на земле около медицинской палатки и обдумывала все, что ей довелось пережить, – нет, скорее даже все, что ей удалось сделать, – за минувшие пять месяцев. Уже почти шесть. Она поняла, что отключилась, только когда агент Келсо коснулась ее плеча.

– У тебя есть знакомые в Вашингтоне?

– Были, – ответила Эйприл, – но я не знаю, живы ли они еще. – Она вновь подумала про Мирабель. Раньше та жила неподалеку.

– Ну, ты можешь остаться здесь на пару дней, – предложила агент. – А как встанешь на ноги, посмотрим, что делать дальше.

Эйприл задумалась. Что делать дальше? Буквально каждую секунду с первой недели декабря до нынешнего момента она посвятила тому, чтобы понять, что случилось с Биллом. Теперь она знала правду. Теперь она владела важной для Спецотряда информацией – информацией о лекарстве от долларового гриппа. Она находилась в трех сотнях миль от Нью-Йорка и не собиралась туда возвращаться. В ее левой ноге была дырка от пули. И все это странным образом успокаивало. Появилось чувство, что у нее была собственная миссия, которую она не осознавала, пока не увязла в ней. И вот она ее завершила. Она узнала, чем занимался Билл. Узнала, что битва за будущее Соединенных Штатов Америки еще далека от завершения. И внесла в нее свою лепту.

Быстрый переход