Изменить размер шрифта - +
Весть вызвала бурный прилив… Питер шевелил пальцами и губами, подыскивая точное русское слово, и, найдя, изрек:

— Восхищения, так?

— Вполне может быть, — скромно отозвался Александр, чем вызвал бурный восторг у Пита.

— Я, разумеется, поскольку ты самане давал мне такого права, ничего не говорил ей о твоих планах, но… интерес с ее стороны был таков, что я был немного вынужден… Словом, я сообщил ей, что твоей непосредственной целью может оказаться город Бостон, в котором тебе лично придется провести некое расследование, которое, конечно же, никогда не выйдет за рамки дозволенного американским законом. И немного Нью-Йорк, точнее, один человек. И это все, Алекс.

— Главное, — заметил Турецкий, — чтобы мои розыскные действия не вызвали неудовольствия у миссис Кэтрин.

— Я думаю, — громово захохотал Реддвей, — твоя великолепная миссис сама постарается не выказать своего неудовольствия! Либо я вообще ни черта не пони, маю в женщинах! Но если ты хочешь моего совета, я пожалуй, готов дать его тебе. Бесплатно, как вы любите говорить.

— Он касается взаимоотношений с женщиной, Пит? Тогда вряд ли он мне понадобится, хотя я глубоко ценю твой опыт.

— Ха! Что он знает о моем опыте?! — продолжал веселиться Реддвей. — Нет, я по другой теме. — Он снова стал серьезным. — Ты, помнится, когда-то мне говорил об одном умном человеке, твоем соотечественнике, с которым ты знаком и который не раз выручал тебя в непростых ситуациях. Кажется, он часто приезжает из Штатов сюда. Тот, что работает в Федеральном бюро расследований. Я не помню его фамилии.

«Все-то он помнит, — усмехнулся про себя Турецкий, — но, если не хочет называть вслух, значит, имеет на то свои соображения».

— Да, и что?

— Если тебе надо, мы могли бы узнать, есть ли он в настоящий момент в Германии. Тебе тогда неплохо было бы с ним встретиться и решить некоторые свои проблемы, потому что я подозреваю, что они гораздо ближе и понятнее ему, чем мне. Но если ты не считаешь для себя возможным?..

— Пит, старина, в таких вещах я всегда полагаюсь на тебя. Я тоже думаю, что это был бы идеальный вариант, но я не мог даже и намекнуть тебе о такой услуге.

— Алекс, я ценю твою… как? Щепетильность, да?

— Тебя не надо учить, ты прекрасно владеешь русским языком, — улыбнулся Турецкий.

— Это, кажется, называется подхалим?

— Подхалимаж, Пит. То есть процесс, в котором охотно участвует любой подхалим.

— Я запишу, — серьезно предупредил Реддвей. — Тогда, если ты устал, можешь отправляться отдыхать в свой номер, я скажу, тебя проводят. А завтра утром мы вернемся к твоей теме.

— А ты будешь работать? — с легкой иронией предположил Турецкий.

Он же прекрасно понимал, что Питер только и ждет того момента, когда он отправится отдыхать, чтобы в полной мере насладиться привезенными дарами, от которых у Пита прямо-таки раздувались ноздри… Это ж надо обладать таким гигантским терпением! Но не стоило продолжать невольную пытку, пусть он наконец откупорит дареный штоф, плотоядно нарежет сала, достанет из банки большой соленый гриб либо вытащит опутанный духмяным укропом огурец и раздерет могучими своими лапами восхитительного леща, обнаружив в нем потрясающую икру! Вот уж будет воистину пир, который и не снился великому Рабле, знававшему, однако, настоящий толк в утолении аппетита!

— Тогда я пошел? — с готовностью поднялся Александр Борисович.

— И ты правда не голоден, Алекс? А то мне было бы очень неудобно…

— Я благодаря твоим дружеским стараниям в полном порядке и, в свою очередь, обещаю тебе несколько новых открытий, которые ты непременно сделаешь для себя сегодня.

Быстрый переход