Мальчик на велосипеде не переставая стрелял в них, пока они приближались, потом затормозил, скребя подошвами ботинок по асфальту. Ему было года четыре. Одет он был в красную с белым вязаную шапочку, натянутую на уши. Пряди рыжих волос выбивались из-под шапочки и падали на лоб. Из носа у него текло, и сопли были размазаны по всему лицу, поскольку он то и дело вытирал нос тыльной стороной руки.
– Привет, – сказал Карелла.
– А ты кто? – спросил мальчик.
– Стив Карелла. А ты?
– Мэнни Московиц, – ответил мальчик.
– Здравствуй, Мэнни. А это мой напарник Коттон Хейз.
– Привет, – помахал рукой Мэнни.
– Сколько тебе лет, Мэнни? – спросил Хейз.
– Вот сколько, – Мэнни поднял и растопырил четыре пальчика.
– Четыре года. Отлично.
– Пять, – сказал Мэнни.
– Ты же показал четыре.
– Пять, – настаивал Мэнни.
– Ладно, пусть пять, – согласился Хейз.
– Ты не умеешь ладить с детьми, – сказал Карелла. – Тебе пять, верно, Мэнни?
– Верно, – отозвался Мэнни.
– Тебе здесь нравится?
– Нравится.
– Ты живешь вот в этом доме?
– Да.
– А знаешь бабушку, что живет напротив?
– Какую бабушку?
– Из дома напротив, – повторил Карелла.
– Из какого дома? Напротив живет много бабушек.
– Вот из этого дома, – сказал Карелла.
– Из какого?
– Из этого, – повторил Карелла. Ему не хотелось показывать пальцем, потому что он был уверен, что Энтони Лассер следит за ними из-за занавесей.
– Я не знаю, о каком доме ты говоришь, – настаивал Мэнни.
Карелла посмотрел на дом эпохи Тюдоров на другой стороне улицы и вздохнул.
– Он спрашивает, знаешь ли ты миссис Лассер, – пришел ему на помощь Хейз.
– Верно, – сказал Карелла. – Знаешь миссис Лассер?
– Она живет в доме напротив?
– Да, – сказал Карелла.
– В каком доме? – спросил Мэнни, но тут раздался голос:
– Мэнни! Ты что там делаешь?
Еще не обернувшись, Карелла понял, что ему придется иметь дело еще с одной матерью. Бывали дни, когда на пути попадались одна мать за другой, иногда разумные, иногда сумасшедшие, поэтому он взял себя в руки и, повернувшись, увидел, как из дома по направлению к ним твердым шагом на манер пасхальной процессии по Пенсильвания-авеню идет женщина в пальто, накинутом на халат, и с бигуди в волосах.
– В чем дело? – спросила она у Кареллы.
– Добрый день, мэм, – сказал Карелла. – Мы из полиции и хотели задать вашему сыну несколько вопросов.
– Каких вопросов?
– Про ваших соседей.
– Вы, по-моему, только что вышли из дома Лассеров? – спросила женщина.
– Да, мэм.
– Вам поступила на них жалоба?
– Нет, жалоба нам не поступала, – ответил Карелла. И помолчал. – А почему вы спросили об этом, миссис Московиц? Вы ведь миссис Московиц, верно?
– Да. – Она пожала плечами. – Просто мне подумалось, что к вам поступила жалоба. Я решила, что старую даму хотят упрятать в сумасшедший дом.
– Нет, нам об этом неизвестно. |