Она говорила отрывисто, а голову наклоняла набок, словно держа собеседника под прицелом и собираясь всадить ему пулю между глаз в том случае, если он станет ей возражать. Поджав губы и сложив руки на тщедушной груди, она, точно так же, как и ее сын несколькими минутами раньше, нервно балансировала на цыпочках, будто ожидая, что у подъезда вот-вот начнут линчевать негров.
– Мы хотим кое о чем его расспросить, – сказал Карелла.
– Мой сын не убивал мистера Лассера, – заявила она, глядя Карелле в глаза.
– Никто этого и не утверждает, миссис Уитсон, – ответил Карелла, тоже не сводя с нее взгляда.
– Тогда о чем его расспрашивать?
– Миссис Уитсон, примерно полчаса назад, а именно в два двадцать семь, если говорить точно, то есть уже более получаса назад, нам позвонила некая миссис Райан, проживающая в этом доме, и сообщила, что ее сын, спустившись в подвал, нашел там мертвого управляющего этим домом – в черепе у него торчал топор. Мы как можно скорее прибыли сюда и действительно возле одного из бункеров с углем нашли убитого, а затем побеседовали кое с кем из жильцов и с мальчиком, который первым нашел тело. В это же время один из патрульных встретил в проходе между домами вашего сына, который разгуливал по улице в одной рубашке.
– Ну и что? – огрызнулась миссис Уитсон.
– Сейчас довольно холодно, чтобы разгуливать в одной рубашке, – заметил Карелла.
– Кому холодно?
– Всем.
– Человеку, который колет дрова? – спросила миссис Уитсон.
– Он не колол дрова, мэм.
– Но собирался, – возразила миссис Уитсон.
– Откуда вы знаете?
– Ему платят за то, что он колет дрова, вот он и пришел работать, – объяснила миссис Уитсон.
– Вы тоже работаете в этом доме? – спросил Карелла.
– Да. Я мою полы и окна.
– И это вы нашли работу для вашего сына?
– Да. Я узнала, что мистер Лассер ищет человека колоть на дрова обрубки деревьев, которые он привозит из-за города, вот я и предложила моего сына. Он хороший работник.
– Ты всегда работаешь на улице в одной рубашке, Сэм? – спросил Карелла.
– Всегда, – ответила миссис Уитсон.
– Я спросил его, а не вас, – заметил Карелла.
– Ответь ему, сынок.
– Всегда, – сказал Уитсон.
– А когда ты сегодня пришел на работу, ты был в пиджаке? – спросил Хейз.
– Нет, сэр. На мне был бушлат.
– Ты служил в армии?
– Он воевал в Корее, – сказала миссис Уитсон. – Был дважды ранен и отморозил все пальцы на левой ноге.
– Да, сэр, я служил в армии, – тихо повторил Уитсон.
– А где сейчас твой бушлат?
– Я положил его возле мусорных баков.
– Когда ты это сделал?
– Перед тем как идти в кладовую. Мистер Лассер сбрасывает обрубки в проходе между домами, возле кладовой, там я их и колю. Поэтому я обычно иду прямо в проход, кладу бушлат на мусорные баки, захожу в кладовую за топором и приступаю к работе. Только сегодня я не успел зайти в кладовую, потому что меня остановил полицейский.
– Значит, ты не знаешь, на месте топор или нет?
– Не знаю, сэр.
– Сколько топоров обычно у вас в кладовой?
– Только один, сэр.
Карелла обернулся к патрульному:
– Мюрей, сходи проверь. Посмотри, лежит ли на мусорных баках бушлат, как он говорит, и стоит ли в кладовой топор. |