Изменить размер шрифта - +

 

 

 

Гучо

 

 

(глядя на маркиза, в сторону)

 

         Как добродетелен! Как радостен! Но я

         И знать бы не хотел ни о каком секрете!

         И я бы мог добро творить на белом свете

         И всяческое зло сшибать одним щелчком…

         Но бесполезен я, стелюсь, ползу ползком,

         Я разве что тайком подслушивать умею.

         Что ж; должность такова!

 

 

 

 

Входит отряд солдат из африканской гвардии кастильского короля; во главе их герцог де Алава.

 

 

 

Маркиз

 

 

(дону Санчо)

 

         У этой галереи

         Вас будет ждать король.

 

 

(Подымается по ступенькам крыльца и открывает обе половинки двери, которая ведет внутрь дворца-монастыря. Делает дону Санчо знак следовать за ним.)

 

         Войдите, принц.

 

 

(Замечает солдат и указывает на них дону Санчо.)

 

         Вас ждут

         Гвардейцы короля, чтоб вам отдать салют.

 

 

(Продолжает говорить с доном Санчо, в то время как тот поднимается по ступеням.)

 

         Как затрубят в рожки, сейчас же вы войдете,

         К его величеству графиню подведете

         И, на колени встав, поклонитесь ему.

 

 

(Бросает взгляд на галерею.)

 

         Король!

 

 

 

Дон Санчо входит в дверь, за ним — маркиз де Фуэнтель. Дверь закрывается за ними. Входит король, сопровождаемый капелланом.

 

 

 

 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

 

 

 

Король, Гучо, герцог де Алава, капеллан.

 

 

 

Король

 

 

(герцогу де Алава)

 

         Иди сюда!

 

 

 

Герцог приближается

 

 

         Когда я цепь сниму

         И принцу протяну…

 

 

Герцог

 

         Да.

 

 

Король

 

 

(глядя на гвардейцев)

 

         Стража здесь. Прекрасно.

 

 

(Герцогу)

 

         Так вот, когда скажу ему я громогласно:

         "Отныне рыцарь ты! Правь! Бог тебя хранит!" —

         Пусть тут же караул оружье обнажит,

         И принца этого вы в спину поразите.

Быстрый переход