Изменить размер шрифта - +
Десять или пятнадцать человек выжили, как минимум. После уничтожения Чэл'стратэка они с Мэттью отправились прямо в Замок Камерон, но оставшиеся в живых всадники вернулись этой дорогой.

Он заметил некоторые следы, указывавшие на лошадей, двигавшихся в обратном направлении, подтверждая то, что он уже знал. «Они бросили Т'лара и его стрелков, но забрали Алиссу. Зачем?»

«Неужели она ещё была жива? Если это было так, то она наверняка умерла вскоре после этого, трясясь в седле». Может, они подумали, что она выживет. Если да, то они, наверное, бросили её тело где-то там, в Северных Пустошах, после её смерти.

Лэйла понесла их вдоль того, что он определил как их путь к отступлению, но хотя она и летела как можно ниже, Грэм ничего не заметил. По его просьбе она полетела кругами, двигаясь вовне по медленной спирали, но после нескольких часов он так и не нашёл никаких следов.

— Вы можете оставить меня там, где было её тело? — спросил он.

— Зачем? — сказала Пенни.

— Я не могу читать следы в полёте. Прошло несколько дней, но я, возможно, сумею проследить их движение по пустоши, — сказал он.

— Грэм… Сэр Грэм, — подчёркнуто поправилась она. — Я понимаю твоё желание найти её тело, но у нас есть более крупные заботы. Камерон остался без повелителя, а я — без мужа, который, предположительно, всё ещё жив.

Грэм поморщился — «он скорее всего тоже не выжил».

Она почувствовала его сомнения:

— Даже если я не смогу его найти, у меня есть долг по отношению к моим людям, и долг перед короной.

— Но я…

Она подняла ладонь, предвосхищая его слова:

— Я посвятила тебя в рыцари отнюдь не в качестве формальной награды. Теперь твой долг — по отношению ко мне, и к людям, которые от нас зависят.

Он сжал челюсти, прежде чем кивнуть:

— Да, миледи.

Они полетели обратно, но не по прямой к Камерону и Уошбруку, а следуя каменистой долине в сторону бывшего дома Пенни.

— Ты сказал, что видел, как Мордэкай пролетал мимо. Можешь направить меня к тому месту, где он, по-твоему, сражался?

— Думаю, да, — ответил он.

Они полетели дальше, и он указал ей остановиться, когда они достигли низкого горного хребта, откуда они с Грэйс наблюдали за полётом Графа. Снова взлетев, они направились туда, где он провёл ночь, и Грэм попытался прикинуть направление шли виденные им во время боя с Сэлиором вспышки. Используя два этих направления как точки отсчёта, они полетели к области, которая по его мнению была местом битвы.

Сперва казалось, что они не найдут никаких следов. Горы и окружавшие их леса не показывали никаких признаков титанической битвы, свидетелем которой он был, но затем они перелетели очередную гору, и нашли долину со следами колоссального взрыва. Во все стороны деревья были прижаты к земле, будто из центра долины исходило мощное давление. Камни были раскиданы, а валуны — расколоты. Бившие в землю молнии оставили чёрные подпалины на деревьях.

— Наверное, это оно, — сказал Грэм.

— Я слишком часто видела дело рук Морта, чтобы счесть это чем-то иным, — сказала Пенни.

— Вы с Графом через многое такое прошли в прошлом, так ведь?

Она тихо засмеялась:

— Ха! Думаешь, это — плохо? Мне приходится дома за ним прибирать.

Грэм засмеялся в ответ на это, но не мог не удивиться её спокойствию. Когда они опустились, чтобы осмотреть центральную точку, он так и сказал:

— Как вы можете оставаться такой собранной?

Лэйла приземлилась, и они спустились на землю, прежде чем она ответила:

— Я уже однажды потеряла веру в него, и постоянно сожалела об этом с тех пор.

Быстрый переход