Изменить размер шрифта - +
 — Только послушайте. — Она забрала у него книгу и перелистала страницы.

Конфликт — естественная составляющая взаимоотношений. Враждебные чувства к партнеру могут стать деструктивными, если вы позволите им нарастать, приводя к отчуждению и скандалам. Мы рекомендуем вам проводить следующую регулярную процедуру с тем, кого вы любите. Представьте, что вы в кабинете у психотерапевта, поговорите друг с другом о том, что вас волнует, как шли у вас дела на неделе. И всякий раз заканчивайте сеанс, протягивая друг другу руки, глядя друг другу в глаза и говоря: «Я люблю тебя».

Мэтью нравилось, как звучал ее голос, такой отчетливый, такой британский, так отличающийся от тех голосов, что ему постоянно приходилось слышать. Возможно, именно поэтому Хлоя так его интриговала. Она была не такой, как все. Она была английской розой на поле, заросшем техасскими колокольчиками. Вот и все.

— Мне кажется, все это чушь.

— Вот именно. Лично я всегда за хорошую ссору. Очищает воздух.

— Да и секс после ссоры лучше, — заметил Мэтью — Более эмоциональный.

— Вы читаете мои мысли. — Похоже, она искренне радовалась тому, что они смотрят на ссоры с одних позиций. Мэтту показалось, что Хлоя хочет еще что-то добавить, но внезапно она захлопнула книгу и посмотрела мимо него вдаль. — Лужайка выглядит прелестно. Спасибо, что так сразу позаботились о ней.

Мэтью не знал точно, что заставило ее вдруг, ни с того ни с сего, повести себя с ним так, будто он был ее наемным рабочим, однако кое-какие мысли на этот счет у него все же возникли. Он поднялся со стула.

— Пожалуйста. Но я хочу попросить вас об одолжении.

— Да?

— Завтра я должен буду привести на ужин еще одного человека.

У Хлои брови поползли вверх.

— Сколько же у вас подружек?

И снова у него свело челюсти от желания заскрежетать зубами.

— Одна. Но завтра она должна была уехать, и на роль дуэньи я пригласил своего старого приятеля.

— Понятно. — Хлоя смотрела ему в глаза. — Вы знали, что я ждала Бриттани. Почему же вы не сообщили мне, что пригласили мужчину?

После двухсекундного раздумья Мэтью решил, что лучше сказать правду:

— В вас есть что-то такое, что выводит меня из себя. Хлоя бросила на него на удивление понимающий взгляд. Правда, если она, как он догадывался, большую часть жизни только тем и занималась, что заводила окружающих, такое понимание вполне объяснимо. К несчастью, он не был исключением. По сути, сейчас он стоял первым в списке по рейтингу.

— Итак, нас будет четверо? Как мило!

— Послушайте, мне несколько неловко. Как вы смотрите на то, чтобы я принес стейки и мы устроили барбекю?

Судя по виду Хлои, такое предложение привело ее в восторг, а еще она испытала облегчение.

— Прекрасно. Я приготовлю закуски и салат и куплю что-нибудь на десерт.

Мэтью поднялся.

— А я обещаю и дальше ухаживать за вашим газоном. Далее за темными стеклами очков он разглядел удивление в ее глазах.

— И что вы хотите взамен? Новые ужины?

— Я напомню вам о том, что вы моя должница, если мне понадобятся ваши услуги частного сыщика.

Вместо того чтобы заглотнуть его наживку, Хлоя одарила Мэтью улыбкой, которая показалась ему подозрительно самоуверенной. Улыбкой, не внушавшей ему никакого доверия.

— Я к вашим услугам, — сказала она.

Хлое нравились здешние рынки. Ей нравился запах пищи, нравилась суета, бойкие торговцы, яркие цвета и текстура того, что продавалось. Здесь все было таким непохожим на то, к чему она привыкла дома. Прилавков было больше, они были шире, просторнее; фрукты были крупнее.

Быстрый переход