Изменить размер шрифта - +
Келси должна задержать его на десять-пятнадцать минут, распространяясь о том, как деликатно он вел себя, пытаясь не смотреть на ее губы во время разговора, хотя имел пристрастие к «порнухе». Как это «круто» – встретиться с таким мыслящим парнем в Майами, особенно если этот парень еще более привлекателен, чем рок-н-ролл.

– Ты на самом деле так думаешь? – спросил Хавьер, по-мальчишески улыбнувшись.

Тео должен был выйти из кухни, чтобы не рассмеяться вслух, а еще потому, что это входило в их план. Он похлопал Хавьера по плечу.

– Где ванная комната?

Хавьер лишь отмахнулся от него, словно опасаясь, что, если скажет «вон там», это прервет его общение с Келси.

Тео пошел через холл, не сомневаясь, что Келси долго удержит этого любителя «словесного секса».

Миновав ванную комнату, Тео завернул в спальню любвеобильного придурка. Келси обещала набрать номер пейджера Тео, который дал бы сигналы вызова прежде, чем она закончит разговор с Хавьером. Это позволило бы Тео вовремя вернуться на кухню, дабы Хавьер не заметил, что он копался в его вещах.

Тео искал револьвер. Келси не удалось рассмотреть лицо напавшего на нее человека, не могла она идентифицировать и его голос, поскольку говорил он так, словно у него во рту был комочек ваты. Но револьвер, находившийся у самых ее глаз, Келси опознала: именно такой она увидела в то утро в оружейном магазине – укороченный револьвер «смит-вессон» с никелированным стволом.

Точно угадать, где владелец держит свой револьвер, весьма затруднительно. Однако, имея дело с холостым и бездетным головорезом вроде Хавьера, можно предположить, что он прячет его в тумбочке у кровати, то есть так близко, чтобы успеть схватить его в случае внезапно возникшей опасности. Разумеется, это было рискованно, но, если Тео нашел бы оружие, напоминающее укороченный револьвер «смит-вессон», Хавьер оказался бы в очень затруднительном положении.

Дверь в спальню была открыта, и Тео тихо вошел в нее. На единственном окне без занавесок были мини-жалюзи, и утренний свет, проникая сквозь них, оставлял на полу, на неубранной постели и на туалетном столике белые полоски, напоминающие те, что обозначают уличный переход. В такой обстановке было трудно ориентироваться, но Тео привыкал к полумраку, чтобы не зажигать свет. Поскольку дверь осталась открытой, он слышал, что Хавьер все еще разговаривает с Келси, и это придавало ему уверенность. Звуки его шагов приглушал разостланный от стены до стены толстый ковер.

У кровати Тео увидел картонку, в которых на дом доставляется пицца, быстро прошел к тумбочке и открыл верхний выдвижной ящик.

Он поморщился, увидев там таракана, но тот мгновенно ретировался. В ящике лежали полпакета картофельных чипсов, несколько монет и крошки, оставшиеся от закусок, – лакомство для насекомых. Закрыв верхний ящик, Тео выдвинул нижний. Здесь лежала всякая всячина: камера в рабочем состоянии и пленкой к ней, старые журналы и видеокассеты. Револьвера, однако, там не было.

Тео прошел к туалетному столику. В его верхнем ящике хранилось нижнее белье и носки. Этот ящик был вполне пригоден для хранения револьвера, но и там его не было. Не оказалось его и в нижних ящиках.

«Что это, черт возьми, за телохранитель, у которого нет револьвера?»

Тео посмотрел на незастеленную кровать и увидел совсем маленький просвет между матрацем и пружинной сеткой под ним. Человеку, на которого могут напасть во сне, подумалось Тео, есть смысл держать револьвер в таком легко доступном месте. Он сунул руку в пустое пространство и ощутил прикосновение холодного металла. Мать честная!

Тео схватил рукоятку и вынул револьвер. Сердце у него отчаянно билось. Он ожидал увидеть «смит-вессон» с никелированным стволом. Но это не был револьвер, который описала Келси.

Быстрый переход