Изменить размер шрифта - +

– А я в общем‑то согласен с Гарри. Действительно – подозрительное непротивление. Ударили по правой щеке – подставь левую. И уже не то что неохота – а даже боязно связываться… Салли, правда – что с тобой? Мы ведь не на квакерском собрании.

– Ничего. Все в порядке.

– А я бы хотел поговорить обо всем этом с Дэнни. Дэнни понимает этих местных лучше нас всех, вместе взятых. И он был знаком с царем Глебом…

– Много толку от таких знакомств… Тогда ему было двадцать лет, а теперь тридцать. Вспомни себя в двадцать – и сразу подойди к зеркалу. А ведь тебе не приходилось править империей в полторы Канады размером, от которой потом остался только Кони‑айленд. Тут в любой тыкве могут завестись маленькие зеленые крокодильчики.

– Не скажи. Такие люди – если они выживают – куда прочнее нас, смертных.

– Вот это меня и беспокоит! Если они прочнее – то почему Глеб сдается? Предположим, он не сдается, а только делает вид…

– Да он и вида такого не делает. Это мы просто хотим верить, что он сдается. А на самом‑то деле..

– Гарри, не нагнетай. И так тошно.

– Вот! Слово сказано! Именно: тошно. А – почему, собственно?

– С непривычки, знаешь ли. Мне мама не разрешала заниматься киднэппингом.

– Если бы только это. Помнишь мультик, как Плуто поймал медведя?

– Когда он тащил его из норы?

– Вот‑вот. Салли, а ты помнишь этот мультик?

– Нет.

– Клянусь Вакхом, эта девушка сегодня совершенно не похожа на себя! Салли, голубка, тебе не кажется, что мы вытягиваем из норы не крота, а медведя?

– Это не медведь, – глухо сказала Салли. Билли вздрогнул от ее голоса. – Это дракон.

Повисло неприятное кособокое молчание.

– Глеб уже был здесь, – голос прозвучал еще глуше. – Потрогал нашу защиту. И убрался. Теперь он пойдет прямо. Он нас не боится, и это его слабое место. Он вообще никого не боится.

Билли чуть сильнее сжал пальцы своей невидимой руки, и Салли замолчала.

– Мне бы такое слабое место, – сказал кто‑то.

Мама, подумал Билли, приходи скорей, я не удержу ее долго…

 

Не было в ее жизни дня более долгого и тягостного. За дверью туалетной комнаты – тонкой, из ящичных, наверное, дощечек сколоченной – капала вода. Надо было что‑то бросить под капель, но не хватало сосредоточенности понять – что именно. Тряпку? Какую тряпку, где взять… все расплывалось за две‑три секунды.

Глеб здесь, почему‑то твердо знала она.

И точно так же твердо знала, что ей никто не поможет и действовать придется только самой…

Одно не противоречило другому. В одно и то же время мог быть день и могла быть ночь. Победа и гибель. Любовь и отвращение.

Будто бы маятник, метавшийся в ней, застыл одновременно в обоих крайних положениях…

 

– Надо идти, – кряхтя, Волкерт поднялся из глубокого кресла. – Пожелайте мне удачи, дружище.

– Удачи. Хм, удачи… – Сэм Дигби тоже встал и протянул Волкерту руку. – Знаете, Брай, чего мне сейчас хочется больше всего? Даже больше, чем выпить? Бросить все, выпустить мальчишку – и рвануть наперегонки с собственной тенью. Куда угодно, только подальше.

– Вчера это еще можно было сделать, – засмеялся Волкерт. – Теперь уже – прыгнули. В самолет нам не вернуться, поэтому лучше дернуть за кольцо…

Хью Кэмпбелл, хозяин дома, неловко топтался у двери.

– Мне тоже хотелось бы пожелать вам удачи, майор, – сказал он, подавая руку. – Надеюсь на скорое и блестящее завершение вашей миссии.

Быстрый переход