|
Измена всегда измена. И ловить тебя ребята будут, как пса, и поймают. Так и знай.
– Буду знать. Спасибо, предупредил. Так что в вагонах? Стекло, кокаин?
– Чешский пластик. Две тонны. И патроны к автоматам.
– Ёкэлэмэнэ… Вы там что – «Эмпайр билдинг» решили рвануть? Чтобы не эмпайр больше? Или штатовских бригадистов развести? Свободу Техасщине!..
– Это не в Штаты. Это в Сандру.
– В Сандру? Подожди. Есть же запрет…
– Ю‑Вэ приказал. Ю‑Вэ многое приказал…
– С‑сука! О‑от сука же! Это он, значит, решил – буром переть? Ну, он допрется…
– Ну да! Альберт Величко в поход собрался. Кремль трепещет. Спешно воздвигаются ежи и надолбы.
– Сам ты надолб. И не нарывайся, все равно не пристрелю. Ты мне нужен. Глеб, не спускай с него глаз. Впрочем, нет. Лучше мы его привяжем.
– Идиот. Я же с одной рукой и без оружия…
– А вот захорошеет тебе от промедола – ты и решишь: я их, мол, одной левой… Ты мне живой нужен.
– И для чего?
– Спиваты будэмо.
Альберт завел ему здоровую руку за голову и ремнем от карабина прикрутил запястье к железной ступеньке локомотива.
– Сиди, зайчик, не дергайся. Я тебе морковочки принесу или, скажем, капустки… Как ты насчет капусты, а? Хочешь сто тысяч баксов? И по шпалам – до Сандры? Выход‑то найдешь? Там, в общем, не сложно…
– Подлая ты тварь, Алик. И всегда был подлой тварью…
– Что ж ты не сигнализировал?
– И почему это всегда предатели – подлые твари, не знаешь?
– Потому что автоматически выбывают из партии. Так я не понял: сто тысяч – берешь?
– Дешево ты меня ценишь…
– Так не базарный же день. В субботу я бы накинул пятачок…
– А катись ты, паскуда…
– Не пристрелю. И даже уколы буду делать. А ты пока думай: зачем?
С этими словами, весело помахивая рукой, он подошел к вагончику, подергал засов, откатил дверь, просунулся до пояса внутрь. Потом выбрался обратно, отряхнул руки. Подошел к следующему вагону…
– А ты‑то кто? – спросил вдруг охранник. Голос у него странно изменился, и Глеб не мог уловить интонации. – Вроде как видел я тебя где‑то…
– Какая вам разница? – пожал плечами Глеб.
– Да просто интересно узнать, чем такая срань, как Алик, может завлечь нормального парня. А, постой… ты же, наверное, беглого генерала сын?
– Никакого я не беглого и никакого не генерала…
– Генерал Марин – разве не твой отец?
– Марин… А почему – генерал?
– Звание у него потому что такое было. В двадцать шесть лет генерала получил, а эмгэбэ – это не авиация, там молодых не жаловали. Сам Сталин, говорят, распорядился… Шесть лет начальником Тринадцатого пробыл, а в пятьдесят третьем возьми да и дай деру…
– Если вы думаете, что я что‑то понял, то ошибаетесь, – сказал Глеб. Понял‑понял‑понял, – отдалось в голове.
Вернулся Альберт, чем‑то довольный, поплевал на ладони, обтер о штаны.
– Ладно, – звенящим голосом сказал он. – Я добрый сегодня. Поедешь с нами. Теперь, Глеб, до самого Шарпа – с ветерком…
И в глазах его полыхнуло то ли безумие, то ли отчаянное веселье.
Олив плыла на спине, поглядывая на все еще недалекое зарево, и чистая вода омывала и успокаивала, и придавала силы. Самое страшное осталось позади, а море не выдаст. Море не выдаст никогда…
Все‑таки что‑то с нею успели сделать эти проклятые душееды, потому что ни скрипа весел, ни плеска она не услышала и не поняла поначалу, чьи это руки хватают ее и вытаскивают из воды, и очень удивилась, увидев круглые лица Дорис и Арчи. |