Изменить размер шрифта - +
Особенно если учесть, что там не было Линетты Браун.

— Линетты Браун? — Крэддок несколько обескураженно посмотрел на него.

Ардвик Фенн улыбнулся.

— Если Марина нарушит контракт, откажется от этой роли, ее получит Линетта. А для Линетты заполучить такую роль значило бы очень многое. Но я отнюдь не думаю, что она могла подослать туда кого-нибудь с ядом. Слишком мелодраматично.

— Да, кажется несколько притянутым за уши, — сухо согласился Дермот.

— О, вы бы удивились, на что способны женщины, когда их обуревает честолюбие, — заметил Ардвик Фенн. — Учтите, что смертельный исход мог и не планироваться. Хотели просто напугать ее. Вывести ее из строя, но не убивать.

Крэддок покачал головой.

— Доза не была пограничной, — заметил он.

— В дозах можно ошибиться. И прилично.

— Вы действительно придерживаетесь такой теории?

— О, нет-нет. Просто предположение. У меня нет никакой теории. Я оказался всего лишь невольным очевидцем.

— Марина Грегг очень удивилась вашему появлению?

— Да, для нее это было полной неожиданностью. — Он с видимым удовольствием рассмеялся. — Она просто не поверила своим глазам, когда увидела, что я поднимаюсь по лестнице. И, должен вам сказать, встретила меня очень мило.

— Вы давно не видели ее?

— Года четыре-пять, наверное.

— А до того был период, когда вы были с ней, насколько я знаю, довольно близкими друзьями?

— Вы намекаете на что-то конкретное, инспектор Крэддок?

Голос его почти не изменился, но в нем появилось нечто новое. Какая-то стальная, угрожающая нота. Дермот понял, что этот человек мог быть очень жестоким противником.

— По-моему, будет лучше, — заявил Ардвик Фенн, — если вы четко скажете, что имеете в виду.

— Вполне готов к этому, мистер Фенн. Мне по долгу службы приходится заниматься выяснением отношений всех, кто был там в тот день, с Мариной Грегг. Насколько мне известно, в свое время ходило много слухов о том, что вы были безумно влюблены в Марину Грегг.

Ардвик Фенн пожал плечами.

— У каждого бывают увлечения, инспектор. К счастью, они проходят.

— Говорят, что вначале она завлекла вас, а потом отвергла, и вы с этим не хотели смириться?

— «Говорят, говорят»! Думаю, вы вычитали все это в «Конфиденшиал».

— Это сообщили мне хорошо информированные и достойные люди.

Ардвик Фенн откинул голову назад, так что стала отчетливо видна бычья крутизна его шеи.

— Да, одно время я питал к ней слабость, — признал он. — Она была, да и осталась, красивой и привлекательной женщиной. Но чтобы я когда-нибудь угрожал ей — это уж, знаете, слишком. Не люблю, когда мне путают карты, инспектор, и большинство людей, перебегающих мне дорогу, обычно жалеют об этом. Но это касается в основном моей деловой жизни.

— Насколько я понимаю, вы все же воспользовались своим влиянием, чтобы снять ее с картины, в которой она тогда участвовала?

Фенн пожал плечами.

— Она не годилась для той роли. Между нею и режиссером возник конфликт. В картину были вложены мои деньги, и я не собирался ими рисковать. Уверяю вас, это было сделано из чисто деловых соображений.

— Но Марина Грегг, возможно, восприняла это иначе?

— Естественно, она восприняла иначе. Ей вечно кажется, что такие дела носят личный характер.

— О на даже, кажется, жаловалась некоторым своим друзьям, что побаивается вас.

— Неужели? Какое ребячество.

Быстрый переход