Затем снова пошел наверх, не столько по делу, сколько пропустить пару глотков. Это было совсем недурно.
— Понятно. А вы можете сейчас вспомнить, кто еще был на лестнице, когда вы по ней поднимались?
— Марго Бенс из Лондона со своим аппаратом.
— Вы хорошо ее знаете?
— Нет, но довольно часто сталкиваюсь с ней по работе. Она молодец, умеет хорошо подать материал. Снимает все престижные мероприятия — премьеры, торжественные представления — и специализируется на снимках с оригинальным ракурсом. Эстетство! Она устроилась в углу промежуточной лестничной площадки, откуда удобно снимать тех, кто подымается по лестнице, и то, как обмениваются приветствиями наверху. Передо мной поднималась Лола Брюстер. Вначале я не узнал ее. У нее новая прическа, с темной рыжиной. Самая сейчас модная прическа, под аборигенов острова Фиджи. Когда я последний раз видел ее, волосы ее мягко ниспадали, обрамляя лицо. А цвет был приятным, золотисто-каштановым. С ней был крупный темный мужчина, американец. Не знаю, кто он такой, но на вид очень важный.
— А на Марину Грегг вы не смотрели, когда поднимались?
— Смотрел, конечно.
— Она не показалась вам расстроенной, потрясенной или испуганной?
— Странно, что вы об этом говорите. Мне действительно на какое-то мгновение показалось, что она вот-вот упадет в обморок.
— Понятно, — задумчиво протянул Крэддок. — Спасибо. Вы больше ничего не хотите мне сказать?
Макнейл невинно посмотрел на него широко раскрытыми глазами.
— А что может быть еще?
— Я не верю вам, — объяснил Крэддок.
— Но вы вроде вполне уверены, что я тут не при чем. Какая жалость. Предположим, я оказался ее первым мужем. Никто не знает, кто он, за исключением того, что он был настолько незначителен, что даже имя его забылось.
Дермот не смог сдержать улыбки.
— Женились в первом классе? — спросил он. — Или, может, в детском саду? Я должен идти. Мне надо успеть на поезд.
На столе в кабинете Крэддока в Нью-Скотленд-Ярде лежала аккуратная стопка бумаг. Он бегло просмотрел их и, оглянувшись через плечо, быстро спросил:
— Где остановилась Лола Брюстер?
— В «Савое», сэр. Люкс 1800. Она ждет вас.
— А Ардвик Фенн?
— Он в «Дорчестере». Второй этаж, номер 190.
— Отлично.
Он взял несколько телеграмм и снова перечитал их, прежде чем сунуть в карман. Читая последнюю из них, он сам себе улыбнулся. «Так что, тетушка Джейн, не говорите, что я не делаю свое дело», — пробормотал он вполголоса.
Он вышел на улицу и направился в «Савой».
В своем люксе Лола Брюстер изо всех сил старалась оказать ему радушный прием. Он внимательно изучал ее, не забывая о только что прочитанной докладной записке. «Все еще довольно красива, — подумал он, — в броском стиле, может, даже чересчур, но людям все еще нравится. Тип, конечно, совершенно отличный от Марины Грегг». После обычных приветствий Лола откинула назад свои экзотические волосы, жеманно надула полные, ярко накрашенные губы и, часто моргая широко раскрытыми карими глазами с подведенными веками, спросила:
— Вы пришли, чтобы опять задавать мне кошмарные вопросы? Как тот местный полицейский инспектор?
— Надеюсь, они будут не столь кошмарными, миссис Брюстер.
— Но я уверена, что так и будет. И вообще уверена, что все случилось из-за какой-то ужасной ошибки.
— Вы действительно так думаете?
— Да. Все какая-то чушь. Неужели вы и вправду думаете, что кто-то пытался отравить Марину? Кому могла бы прийти в голову мысль отравить Марину? Она же такая очаровательная. |