Изменить размер шрифта - +
Да и не факт, что мы сумеем разрушить это препятствие.

Из соседних тоннелей выходили уставшие солдаты Линжея. На теле у некоторых свежие раны. Последний штурм дался наемникам нелегко. Бойцы на пределе физических сил.

— Может человек, имеющий доступ в лабораторию, еще жив? — осторожно заметил Парсон.

— Так какого черта вы стоите? — выругался Вилл. — Проверяйте…

Андрей и Эрик бросились к комонцу. Мертвого охранника они бесцеремонно откинули в сторону. В шлеме колониста зияла огромная дыра. Своей кровью несчастный залил рубашку и пиджак начальника. Клертон приложил пальцы к сонной артерии мужчины.

— Пульс слабый, — сказал эданец. — Он умирает.

— Тогда поторопитесь, — рявкнул командир. — Вдруг повезет.

Солдаты подняли комонца. Джей вколол бедняге стимулятор. На мгновение колонист очнулся. В ту же секунду Волков и Клертон поднесли мужчину к прибору. Парсон не давал ему опустить веки. Пусть и с опозданием, но идентификационное устройство сработало. Дверь поползла вверх.

Наемники, не раздумывая, швырнули пару гранат в образовавшийся проем. Передовая группа устремилась в лабораторию сразу после хлопков взрывов. Комонец в руках Андрея и Эрика обмяк. Глаза пленника остекленели. В этот момент на площадке показались сирианцы.

— Вы что, спятили? — возмущенно воскликнула Корлейн. — Никаких гранат! Там ценнейшее оборудование. Действуйте предельно аккуратно. Вред, нанесенный лаборатории, должен быть минимальным.

На тираду Лизы никто не отреагировал. Нокли лишь скептически усмехнулся. Маорец не сомневался, что самую важную информацию колонисты давно уничтожили. Времени у них было достаточно. После того, как противник обнаружил секретное убежище, у комонцев растаяли последние иллюзии. Но спорить с женщиной бесполезно и некогда. Вилл двинулся за подчиненными.

Волков проследовал в лабораторию вместе с учеными. Небрежным жестом головы Нокли приказал ему и Клертону присматривать за сирианцами. Мало ли что может случиться внутри.

У входа валялся мертвый охранник. Осколки изрешетили парню ноги, а солдаты добили колониста.

Андрей никогда не бывал в подобных учреждениях. Для юноши все здесь ново и необычно. Вглубь помещения вел длинный коридор. Слева и справа за полупрозрачными стенами кабинеты сотрудников. Письменные столы, сейфы, шкафы, голографы, компьютеры. Пока ничего интересного.

Удивительно, но нигде нет людей. Наемники не встречали ни малейшего сопротивления. Бойцы Линжея столкнулись с отрядом комонцев только в одном отсеке. В нем располагалась аппаратура дальней связи. Четверо охранников забаррикадировались и отчаянно отстреливались. Периодически защитники что-то кричали в эфир.

Мак не стал штурмовать блок. Залп из подствольников без труда решил возникшую проблему. Услышав адский грохот, Корлейн покрылась красными пятнами. Она была в ярости. Солдаты нагло игнорировали ее требования. Лиза ускорила шаг и обогнала Волкова. Войдя в разгромленное помещение, женщина гневно проговорила:

— Я же просила ничего не ломать. У вас что, плохо со слухом? Я могу объяснить по-другому.

— Простите, но мне ваше распоряжение не передали, — ответил Линжей. — Видимо, не успели.

— Вы играете с огнем, сержант, — вымолвила Корлейн. — Учтите, я человек жесткий и бескомпромиссный.

— Не нужно угрожать, — спокойно произнес Мак. — Хотите прикончить меня, пожалуйста. Наблюдатель всегда готов нажать на кнопку.

— Хватит! — вмешался Ронинвер. — Нашли место выяснять отношения.

Лиза вплотную приблизилась к наемнику и, понизив голос, сказала:

— Если потребуется, я не буду никого просить и сама пристрелю тебя, ублюдок.

Быстрый переход