Изменить размер шрифта - +
Ты словно занимаешься любовью с трупом.

Жесткое, грубое сравнение, но оно соответствует истине. Это лишь кажется, что насильник надругался над телом жертвы, на самом деле мерзавец калечит душу. Алена данное обстоятельство не останавливало. Андрей же переступать запретную черту не хотел. Хватит с него и тех грехов, что есть.

Пожав плечами, аластанец взял колонистку за руку и повел в свободную комнату. Пленница не кричала и не сопротивлялась. Она покорно брела за Блекпулом, прекрасно понимая, что никто ей не поможет.

Тяжело вздохнув, солдаты зашагали в противоположную сторону. До нового штурма полтора часа. Надо немного отдохнуть. Об убитых комонцах друзья старались не думать. Если наемник не научится отбрасывать прочь подобные мысли, то рано или поздно сойдет с ума. Бесправный раб не в состоянии изменить мир.

 

ГЛАВА 7

СЭЛА

 

В то время как сирианцы допрашивали пленников, Нокли и Линжей готовились к атаке. После непродолжительного обсуждения командиры взводов решили не распылять силы. Главное попасть на нижние ярусы, а уж там бойцы развернутся.

Во время нападения на центральной лестнице будет лишь небольшой заслон. Это на тот случай, если колонисты попытаются вырваться из западни. Основная группа двинется по запасному маршруту. Прежде всего, нужно взять под контроль систему жизнеобеспечения и реакторную установку.

Заложив взрывчатку, Вилл и Мак отправились к пульту управления. Чтобы избежать кровопролития маорец хотел предложить комонцам сдаться. Шансов конечно мало, но почему бы не попробовать. Вдруг защитники дрогнут. Для переговоров можно использовать передатчик защитного шлема. Однако данный вид связи не дает визуального контакта. Убеждать же собеседника лучше глядя ему в глаза.

Сев в кресло перед экраном голографа, сержант посмотрел на часы. Осталось сорок минут. Пора. Вилл включил аппаратуру и нажал на кнопку вызова. Практически сразу маорец увидел мужчину лет пятидесяти. Лощеное широкое лицо, дорогой гражданский костюм и испуганный, растерянный взгляд. В первую секунду колонист ни слова не мог вымолвить. Наконец, он пришел в себя и, поправив ворот рубашки, представился:

— Я начальник базы Круз Бекон. Господа, кто вы такие и что происходит?

— По-моему, догадаться несложно, — сказал Нокли. — Мы захватываем объект.

— Но это же глупость! — воскликнул комонец. — Скоро сюда прилетит эскадра графства и уничтожит вас.

— Возможно, — согласился сержант. — Но я хочу поговорить не о будущем, а о настоящем. У нас приказ любой ценой взять лагерь. И мы его выполним. Лучший вариант для колонистов — капитуляция.

— А каковы гарантии? — молниеносно отреагировал Бекон. — Вы сохраните жизнь пленникам?

— Я не могу ничего обещать, — уклончиво ответил Вилл. — Однако, смею заверить, что если персонал базы будет драться, мои люди не пощадят никого. Они убьют всех, кто попадется на пути.

— Вот в этом мы не сомневаемся, — рядом с Крузом возник худощавый мужчина в форме майора службы безопасности. — Я внимательно наблюдал за схваткой на втором этаже. Впечатляет. Великолепная выучка, отчаянная смелость, холодная расчетливость. Теперь ясно, почему наемники Энгерона так дорого стоят.

Маорец посмотрел на офицера. Вытянутое лицо, высокий лоб, редкие светлые волосы, заостренный подбородок. Внешность невзрачная, но вряд ли по ней можно судить о человеке. В серых прищуренных глазах Нокли заметил злой, упрямый блеск. Нет, майора не проведешь. Комонец ни за что не сдастся в плен.

— Странно, а начальник базы утверждал, что не знает, с кем имеет дело, — иронично произнес сержант.

— Вы неправильно его поняли, — сказал офицер.

Быстрый переход