В десантном отделении все по-прежнему. Но что это на полу? На металлической поверхности широкая бурая полоса. Юноша наклонился и провел по ней пальцем. Он не ошибся.
– Черт подери, – невольно вырвалось у Андрея. – Кровь. Похоже, пилоты вляпались…
Парсон сразу метнулся к кабине. Перед цекрианцем предстало кошмарное зрелище. Разорванные в клочья кресла, разбитый пульт управления, торчащие оплетки проводов и огромная лужа крови. Джей тихо выругался. Сзади раздались учащенные шаги Нокли.
– Что там? – спросил сержант.
– Вам лучше самому взглянуть, – ответил Парсон. Вилл окинул взором место схватки и холодно, бесстрастно произнес:
– Это не те твари, что атаковали разведчиков. Им добычу не утащить. Размеры маловаты.
– Пожалуй, – согласился капрал. – На пилотов напал зверь покрупнее.
– На одного пилота, – поправил цекрианца Нокли. – Обрати внимание, соседнее кресло разодрано не зубами, а когтями. Животное опиралось об него лапами в борьбе с жертвой. Лейтенант сопротивлялся. Несмотря на внезапность, хищнику не удалось сразу убить беднягу.
– Тогда надо искать второго офицера, – сказал Джей. – Может он испугался и убежал?
– Не думаю, – возразил маорец. – Психологическая подготовка в звездном флоте на очень высоком уровне. Пилоты ботов и флайеров – особая каста. У них имидж отчаянных, безбашенных парней. И нужно признать, это соответствует действительности. В чем, в чем, а в трусости лейтенанта не обвинишь. Вспомни хотя бы Шейлу. Сирианец без колебаний пристрелил бы мерзкую тварь. Но что-то ему помешало. Офицеры не прислушались к моим словам. И вот итог…
– Господин сержант, – в машине появился крепкий, коренастый наемник по фамилии Портен. – Мы нашли в траве на берегу шлем пилота.
Нокли и Джей направились за солдатом. Бойцы стояли метрах в четырех от летательного аппарата. Один из них молча, протянул находку Виллу. Волков командира взвода не сопровождал. Юноша изучал кровавый след, оставленный телом лейтенанта. Без сомнения, хищник двигался к реке. На мягкой почве Андрей заметил следы животного. Четырехпалая лапа с острыми длинными когтями. Судя по глубокому вдавливанию, весит зверь немало.
Волков приложил собственную кисть к отпечатку. Она вдвое меньше. Только теперь юноша присоединился к товарищам. Вилл бессмысленно крутил в руках шлем. На нем никаких повреждений. Нет поблизости и трупа.
– Проклятье, – выругался сержант. – Куда же делись пилоты? Даже если их сожрали, должна же остаться одежда, обувь, оружие…
– Необязательно, – проговорил Андрей, опускаясь на корточки.
Волков сразу обнаружил след от ботинка. Рядом плескалась рыжеватая, грязная, абсолютно непрозрачная вода. Предположение юноши вскоре подтвердилось. Чуть правее расцарапанный когтями грунт. Андрей повернулся к Нокли и сказал:
– Не знаю, что это за тварь, но живет она в реке. Маорец шагнул к Волкову. Никаких пояснений не требовалось. Покачав головой, Вилл с горечью произнес:
– Идиоты. Им же было приказано сидеть в машине. Так нет же…
– Господин сержант, – вмешался Стенвил. – Подошла основная группа.
Из зарослей показался Бентли. За ним идут трое солдат. Бойцы с тревогой озираются по сторонам. Внезапно капрала обогнала Корлейн и устремилась к Нокли. Женщина в бешенстве. Холмос едва поспевает за ней.
– Где эти болваны? – нарушая все этические нормы, воскликнула Лиза. – Я сорвала голос, пока пыталась с ними связаться.
– Они на дне, – ответил Вилл.
– Ваши шутки сейчас неуместны, – раздраженно прошипела аланка.
– Я не шучу, – проговорил командир взвода. |