|
Они привыкли повелевать... Вынэ видит в обеих эту черту характера абсолютно ясно, но при этом не замечает ни малейшего следа часто присущего детям знатных родителей высокомерия и желания продемонстрировать высокий статус... такое ощущение, что положение золотоглазых девиц не только никогда не подвергалось сомнению, но ему в принципе ничто не может угрожать, НЕ МОЖЕТ даже среди не осведомлённых о нём чужаков в чужом краю. Хранительнице не понятны причины столь непрошибаемой уверенности, но внутренним чутьём, инстинктом, она ощущает, что это отнюдь не детская самоуверенность или высокомерие хорошо обученных и привыкших полагаться на силу бойцов, ощущает за суждениями сестёр некую прочную основу, незримую, но готовую в любой момент явить себя МОЩЬ... Всякий раз когда Вынэ размышляет об этом, то неизменно вспоминает рвущийся из глаз девиц золотой свет и упорно крутившиеся у неё в голове догадки об их сверхъестественном происхождении...
Рассказываемые девушками истории — ещё один и весьма важный источник информации о них и тех краях, откуда они пришли. Сёстры умны и много знают, охотно делятся легендами и обычаями из жизни различных народов, занимательными, а бывало страшными притчами про богов и героев, рассказывают про неизвестных животных и чудовищ, великое колдовство и огромные города, крайне интересно расписывают сражения и войны, не менее охотно объясняют то и дело всплывающие во время повествования незнакомые понятия и термины. Про собственную семью и место откуда пришли, про именуемую Айлирией страну нелюдей тоже рассказывают немало... при этом удивительным образом умудряясь избегать некоторых существенных фактов и почти не называть имён родичей и иных близких им людей-нелюдей. Отлично владеющие словом девицы несомненно скрывают какие-то важные обстоятельства, однако делают это так искусно, что им сложно что-то предъявить, и вообще как правило во время обязательных вечерних посиделок не только Нэтыт и Сорга, но и сама Вынэ слушают сестёр словно заворожённые, едва не открыв рот и боясь нарушить журчащую будто ручей речь своими неловкими подозрениями, боятся прервать очередное захватывающее разум повествование... об удивительном обладающем разумом клинке, что может не только думать и говорить, но и выпить жизнь живого существа или наоборот поделиться как жизненной силой, так и особой духовной силой под названием''мана''... или об огромном морском чудовище, на спине которого располагаются населённые множеством народов земли, под собирательным названием ''Блуждающий континент'' — раз в несколько тысяч лет бороздящий океаны монстр скрывается под водой и губит всех, кто имел несчастье обосноваться у него на спине, затем всплывает, и история повторяется вновь... или об острове-горе рядом с побережьем безлюдной, переполненной громадными чудовищами земли — на том острове гнездятся неисчислимые тысячи крылатых созданий с телом огромной кошки и головой-крыльями хищной птицы... или о другом острове, густо источенное ходами нутро которого занимают безглазые, но обладающие разумом существа, что стерегут сотни волшебных врат и собирают плату со всякого, кто желает через них пройти...
*
*
Частенько наблюдая за стараниями сестёр всячески облагородить приютившее их святилище, Вынэ испытывает вполне объяснимое недоумение: золотоглазые девицы не просто обладают некоторыми навыками чисто мужской работы, что было бы вполне объяснимо учитывая их склонность к путешествиям, но нет, без всяких допущений они весьма искусны в разнообразнейших ремёслах. Признаться честно такое сложно ожидать от представительниц женского рода, тем более от едва вышедших из детского возраста девчонок. Казалось остроухие умеют всё! Работать с камнем и деревом на уровне опытных мастеров, резать кость, обрабатывать шкуры, используя подручные материалы мешать краски и клей, рисовать невероятно живые картины и портреты людей, без труда, играючи сооружать помогавшие в работе устройства, что могли передвинуть, приподнять или расколоть любого размера и прочности камень, ровно-ровно расщепить древесный ствол или отколоть от него нужной формы кусок, туго растянуть шкуру добытого зверя и облегчить её последующую обработку. |