Изменить размер шрифта - +

— Доброе утро, босс, — поздоровался Лукас, протиснувшись своей здоровенной тушей за стол. — Сегодня с утра ничего срочного.

— Спасибо, Лукас. — Дейли снял ковбойскую шляпу, взглянув на красного оленя на свитере своего секретаря. — Ты ведь знаешь, что Рождество уже месяц как прошло, да?

Девятнадцатилетний парень опустил взгляд:

— Мне нравится этот свитер. На дворе чертовски холодно, так что я не расстаюсь с ним. К тому же сейчас он чаще вызывает улыбки на лицах людей, чем в декабре.

— И то верно… Кто на месте?

— Ройс уехал разбираться с аварией, а Бен должен появиться с минуты на минуту.

Беспокойство в животе усилилось.

— В аварии есть пострадавшие?

— Нет, только у одного крыло погнулось, а другой съехал в кювет. Оба водителя в порядке.

Беспокойство ослабло.

Она не пострадала.

В ноябре Мерси угодила в жуткую автокатастрофу, так что ее утреннее молчание порядком напугало Трумэна.

Он направился по коридору в свой кабинет, на ходу отправляя сообщение Кейли, племяннице Мерси:

Передай Мерси, чтобы проверила телефон.

Ответ пришел мгновенно:

Ее здесь нет.

А где она?

Его телефон загудел: Кейли решила позвонить.

— Когда я встала утром, ее не было, — сообщила девушка.

— Во сколько вчера вечером она уехала из дома?

— Часов в семь, сразу после ужина. Сказала, вернется после полуночи.

— Может, она приехала ночью и уехала рано утром? — Беспокойство Трумэна снова возросло.

— Это вряд ли: кофейник пустой. А она всегда варит кофе по утрам.

Да, действительно…

Кейли, казалось, не тревожилась.

— Думаю, она спит в домике. Так бывает. Ты ведь звонил ей?

— Я послал эсэмэску.

— Сотовая связь там никакая. Иногда это меня просто бесит, — раздраженно произнесла девушка.

— Если Мерси даст о себе знать, попроси ее позвонить мне.

— Хорошо.

Трумэн уставился на свои сообщения, оставшиеся без ответа.

Придется ехать туда.

Домик Мерси был для нее спасательным кругом. Центром равновесия. Воспитанная в семье выживальщиков, она постоянно испытывала потребность быть готовой к концу света. Трумэн соглашался, что разумно иметь какие-то запасы воды и пайков на случай чрезвычайной ситуации, однако приготовления Мерси были гораздо масштабнее. Случись что с человеческой цивилизацией, она сможет спокойно прожить в своем домике целую вечность. Трумэн восхищался ее упорством и не говорил ни слова, когда Мерси часами колола дрова по ночам или же прочесывала антикварные магазинчики в поисках старых приборов на замену электрическим и газовым.

Может, она поранила артерию топором…

— Черт… — Шеф полиции развернулся, нахлобучил шляпу и вышел в приемную. — Лукас, я ухожу. Если что, звони.

— Ой, погодите… Только что пришло сообщение: Элси Дженкинс не может выбраться со своего участка, потому что снегоуборщик навалил целую гору на краю ее подъездной дорожки.

Трумэн представил себе ферму Дженкинс.

— У нас же выпало всего шесть дюймов снега.

— Да, но она говорит, что снегоуборщик почему-то собрал весь снег именно там, где он мешает ей проехать.

— И она торчит дома уже три дня?

— Ждала, что растает. Но теперь у нее заканчиваются запасы виски и крекеров. Опять же, она так говорит.

Старая ферма Дженкинс находилась примерно в том же направлении, что и домик Мерси.

— Уже еду. Передай ей, что буду через двадцать минут.

Быстрый переход