Их положение становилось все более безнадежным. Сумерки быстро сгущались, и вряд ли помощь придет до темноты. Эмили приготовилась к самому худшему. Лишь одна мысль давала отраду ее душе; она умрет, защищая любимого человека.
Глава 9
Выстрелы, раздавшиеся неподалеку, разбудили Трэвиса. Собрав все силы, он попытался открыть глаза. Когда ему это наконец удалось, он увидел перед собой голубизну неба.
Внезапно небо отодвинулось, и, не понимая, что происходит, Трэвис опустил веки, прислушиваясь к доносившимся до него звукам. А когда снова открыл глаза, то увидев человека, склонившегося над ним… Большого, с голубыми как небо, глазами. Это в них он только что смотрел, принимая за синь небес. Коул? Нет. Это не брат, Кто-то другой.
Незнакомец, начал поднимать его с земли. Трэвис недоуменно уставился на блестящий золотой предмет, приколотый к кожаному жилету гиганта. Карманные часы?
Потом Трэвис услышал шепот Эмили, которая интересовалась, успеют ли они вернуться к Перкинсам до наступления темноты. Она назвала человека «мистер Райан», и Трэвис все понял. Теперь его взгляд уже не отрывался от золотого предмета.
Это не карманные часы. Это компас!
И Дэниел Райан, который куда-то тащит его, Клейборна, преспокойно носит на груди вещь, принадлежащую Коулу! Трэвис рассвирепел. С тихим стоном он потянулся к подарку мамы Роуз, но от слабости рука не повиновалась ему. Трэвис зло чертыхнулся про себя. И тут ему показалось, как чья-то крепкая рука надавила ему на голову и погрузила в воду.
Трэвис Клейборн заснул.
Открыв глаза, он увидел Милли Перкинс, склонившуюся над ним с бритвенным лезвием в руке. Не раздумывая, он выбил его из рук женщины. Лезвие перелетело через комнату, ударилось о комод, подпрыгнуло и шлепнулось на пол.
— Боже мой! — отскочив, испуганно закричала Милли. — Ну ты и шустрый! Похоже, ты наконец ожил.
— Сколько я спал?
— Почти четыре дня. Тебе требовалось как следует выспаться, чтобы восстановить силы. Так сказал доктор. Теперь я вижу, что он был прав: у тебя уже не такие стеклянные глаза. Я всего-то хотела тебя побрить, — ворчливо добавила она. — Ты оброс, как медведь.
Трэвис потер подбородок.
— Да, надо.
Он зевнул, потянулся, расправляя мышцы, но внезапная боль обожгла его.
— Помню, что я был ранен…
— Да еще как! Они стреляли в спину, но пуля прошла ближе к боку, чем к центру, и навылет. Тебе повезло, парень, никакого заражения, все чисто. Должно быть, ангел-хранитель постарался, Трэвис улыбнулся:
— Наверняка.
Он медленно обвел глазами комнату. Она показалась ему хорошо знакомой, минуту или две он не понимал почему. Потом до него дошло: он лежит в той же кровати, на которой спала Эмили.
— Где она?
— Полагай, ты спрашиваешь про Эмили, — нерешительно начала Милли. — Ты хоть что-нибудь помнишь про последние четыре дня? Да нет, конечно, не помнишь. Денно и нощно она сидела возле тебя. Молилась о твоем выздоровлении. Вчера ты спал уже совершенно спокойно, и доктор Стэнли убедил Эмили, что худшее позади и теперь дело пойдет на поправку.
— Где она? — снова спросил Трэвис.
Он подозревал неладное; уж слишком нервно Милли Перкинс теребила фартук, да и смотрела куда угодно, только не ему в глаза.
— Она… она уехала, — заикаясь пролепетала Милли, которая, прежде чем ответить, предусмотрительно отступила на шаг. |