Изменить размер шрифта - +
 – И вообще иди к черту за то, что последовал за мной в Нью-Йорк и околачивался на моей свадьбе.

Прежде чем Скотти успел что-то ей ответить, она зашагала прочь по тропинке. Сердце бешено колотилось, руки покалывало. Эбигейл посмотрела на часы. Почти одиннадцать. У нее еще есть время вернуться в домик и переодеться к обеду. Она надеялась, что Брюса там не будет, что он все еще на прогулке. Ей было нужно время, чтобы подумать о том, что только что произошло, и понять, что ей делать дальше.

Когда Эбигейл вернулась в домик, Брюса там не было. По привычке схватив свой мобильник, она проверила, есть ли связь, но, увы, ее не было. Если б связь была, она загуглила бы имя «Скотт Баумгарт» и выяснила, действительно ли его так зовут. Вдруг он псих и стоит на учете в полиции? Кроме того, будь здесь связь, она могла бы позвонить Зои, рассказать ей, что случилось, и попросить у нее совета. Именно это Эбигейл и хотела сделать больше всего на свете. Она нашла в списке контактов номер телефона Зои и записала его на внутренней стороне мягкой обложки романа, который взяла с собой почитать. Внезапно ей безумно захотелось поговорить со своей лучшей подругой, услышать ее голос.

Эбигейл вышла из домика и быстро направилась к главному корпусу. На улице слегка потеплело, но небо все еще было облачным – сплошная серая полоса и мутное пятно там, где скрывалось солнце. В холле главного корпуса один из сотрудников складывал у камина дрова, и Эбигейл спросила его, где тут телефон.

– Какой телефон? – спросил он.

– У вас наверняка есть стационарный телефон, которым могут пользоваться гости…

– Конечно. У вас что-то срочное? – Мужчина, примерно ее ровесник с короткой армейской стрижкой, выглядел искренне обеспокоенным.

– Срочное, но не очень. До моего отъезда сюда мне нужно было кое-что сказать подруге, но у меня совершенно вылетело из головы… Мне нужно хотя бы оставить ей сообщение.

Зачем она все это объясняла?

– Ничего страшного, – сказал сотрудник.

Эбигейл последовала за ним по лестнице на балкон, который тянулся вдоль всего зала, а затем через открытую дверь в офисное помещение. Там находилось пять столов, и на трех из них стояли большие настольные компьютеры; имелся также принтер. Стены были увешаны большими подробными картами, похожими на карты острова. За одним из компьютеров спиной к ним сидела Мелли, женщина, которая этим утром отвела Эбигейл к бассейну. Мужчина осторожно коснулся ее плеча. От неожиданности она испуганно ойкнула, чем так напугала Эбигейл, что та тоже вздрогнула.

– Господи… – Мелли повернулась к ним, крутанувшись на стуле. – Ты меня до чертиков напугал, Глен. Не подкрадывайся ко мне так. – И, посмотрев на Эбигейл, добавила: – Извините. Я думала, что одна здесь.

– Не переживайте, – сказала Эбигейл. – Я сама так пугаюсь по крайней мере раз в день.

Женщина рассмеялась.

– Мелли, верно? – спросила Эбигейл и обернулась на экран компьютера позади себя. Вдруг причиной такой реакции было нечто на его экране? Но нет, экран был пуст, только поле посередине для ввода пароля.

– Эбигейл, чем я могу вам помочь? – спросила та, успокоившись.

– Я надеялась воспользоваться телефоном, сделать короткий звонок.

– Конечно, – сказала Мелли, взглянув на Глена. – Я могу показать вам, где он.

– Спасибо, Мелли, – сказал Глен и вышел из комнаты.

Эбигейл отвели к одному из столов, на котором не было компьютера, но был телефон.

– Наберите девять, чтобы выйти на внешнюю линию, – подсказала Мелли и отошла в сторону.

Быстрый переход