Изменить размер шрифта - +
Пуще же того по другом милом дружке она тужит, – с обычным добродушным лукавством прибавил казак, – без него ей и цветы-то не цветно цветут, и деревья не красно растут. А вот и он, вишь, злодей ее!

 

– Где? Который?

 

– А вон сейчас за ней, мозглявец. Образина-то одна уж чего стоит, продувная, богопротивная! Глазенки, что зверьки, по сторонам так вот и рыскают; а рожа оспой, что поле ржаное, вспахана: только засеять да заборонить. Сам Господь молодчика отметил.

 

При виде нареченного Маруси, на душе у Курбского стало еще тоскливей. Ужели ей жизнь прожить за этим «отмеченным»? Не жизнь то, а мука смертная! Как бы вызволить бедняжку?

 

Данило словно заглянул в душу молодого князя.

 

– Одно средство только и есть, – сказал он.

 

– Какое?

 

– Увозом увезти. «Краденый конь не в пример дешевле купленного обойдется», – сказал цыган.

 

Курбский, хотя сам не так давно еще замышлял сделать то же со своею родной сестрою, теперь почему-то наотрез отверг предложенную меру.

 

– Гляди-ка: торг никак зачинается, – промолвил он и, отдав коня своему парубку, сам с Данилою сошел по крутой тропинке в балку.

 

Ярмарочное движение живой волной подхватило, понесло их.

 

– Что покупаешь, господин честной?

 

– К нам пожалуйте, к нам, милостивцы!

 

– Почетный покупатель дороже денег: задаром отдаем.

 

Так раздавалось отовсюду, и десятки рук тянулись к красавцу-богатырю, таща его то к возам, то к шалашам.

 

– Ну вас к бисовой матери! – ворчал Данило, локтями пробивая вперед дорогу своему спутнику. – Гам и бестолочь, вавилонское языков смешение, что на польском сейме!

 

Тут добрались они до довольно обширного куреня, сбитого на живую руку из лозняка и досок. На окнах заманчиво был выложен разный красный и галантерейный товар.

 

– Вот и Биркиных лавка, шепнул Курбскому запорожец.

 

В дверях стоял, с достоинством выпятив свое, еще более, казалось, раздобревшее брюхо, сам дядя Марусин и с профессиональным красноречием зазывал к себе проходящих. Он тотчас узнал Курбского, и если бы тот даже имел перед тем намерение не заглядывать к Биркиным, то теперь пройти так мимо уже не приходилось. Степан Маркович не менее Данилы был озадачен воскрешением молодого князя из мертвых и в первую минуту словно забыл, что слышал прошлым летом про склонность племянницы к гайдуку царевича, или же был слишком уже уверен в ней после данного ею Стрекачу слова.

 

– Мы тут на походе, – извинился он, – не изготовились принять как надобно, но редкому гостю рады.

 

Приглашение было не очень-то радушно, запорожец не был удостоен и взгляда; но Курбский, не прекословя, последовал за Биркиным в лавку. Бывший здесь с прочими приказчиками Илья Савельич рассыпался только что в похвалах разложенному на прилавках товару перед двумя лубенскими модницами и не имел поэтому времени обратить должное внимание на вновь вошедшего, которого хозяин тут же провел за переборку в заднюю часть куреня.

 

– Глянь-ка, Машенька, какого я тебе гостя-то привел!

 

Занятая за переносным очагом, Маруся быстро обернулась и сперва побледнела как смерть, чуть не упала с испуга, а вслед затем зарумянилась до корней волос, просияла светло-радостно. Пока она, по требованию дяди, устанавливала стол разной «немудрящей бакалеей», гость, скрывая свое собственное замешательство, стал рассказывать о своем спасении, а там о браке пана Тарло с панной Гижигинской и об ожидаемой помолвке царевича с панной Мариной.

Быстрый переход