— Но она очень смешная.
— Тем лучше.
Возле своих глаз он увидел ее блестящие глаза:
— Далеко на севере жил-был тануки...
— Кто жил? — не понял Коковцев.
— Тануки. Тануки жил очень хорошо. Он любил музыку, а животик у него был
толстенький... как у меня! Когда наступали зимние вечера, тануки стучал себе
лапкой по животику, будто в барабанчик, и ты смотри, как у него это получалось.
— Распахнув на себе кимоно, Окини-сан выбила дробь на своем животе. — Разве тебе
не смешно? — спросила она.
— Очень. А что дальше? Пальчиком она провела по его губам:
— А сейчас ты начнешь смеяться, голубчик...
И он действительно смеялся над проделками японского звереныша-тануки, делового и
хитрого. Сюжет этой сказки Коковцев помнил со слов деревенской няни, только ее
героиней была хитрая русская лисичка с пышным хвостом. С этим он и заснул,
преисполненный удивления. На его плече спала Окини-сан, которая в любой позе
сохраняла сложную прическу «итагаэси». Отверженная, она знала, что в ее жизни
будет много разных причесок. Но никогда не собрать ей волосы в купол «марумагэ»,
как это делают все замужние женщины. Ей доступно лишь то счастье, которое она
дарит другим...
* * *
Ближе к зиме в Нагасаки усилилась влажность воздуха, отчего начал разлагаться
порох в корабельных крюйт-камерах. А зима, по словам Чайковского, выпала очень
суровой — по ночам термометры отмечали минус один градус. Однажды выпал и снег,
русским было непривычно видеть под снегом хурму и хризантемы. Но японцев это не
заботило: раскрыв над собой бумажные промасленные зонтики, они спешили по своим
делам, на спинах курток рикш, ожидающих седоков, снег засыпал большие номера
(какие носили и кучера в русских городах). Христианское рождество не волновало
беспечную Окини-сан, поклонявшуюся, как язычница, травам и воде, цветам и
камням, зато новый 1881 год она мечтала встретить с Коковцевым.
— Если клипер оставят на рейде. — обещал ей мичман.
Новогоднюю ночь Коковцев провел с Окини-сан.
Женщина спустила с потолка хибати-жаровню, подвешенную на цепочке, долго
вслушивалась в бульканье кипящей воды. Коковцев не мешал ей, давно догадываясь,
что эмоциональный мир Окини-сан не всегда доступен ему, и сейчас, наверное,
женщине в бульканье воды открылась мелодия, ему неведомая. Плавным жестом руки
Окини-сан потянулась к сямисэну:
У любимого дома —
бамбук и сосна.
Это значит —
у нас новый год.
Нам все это знакомо,
как и снег у окна.
Но глаза мои плачут,
зато сердце поет.
Ах, никак не пойму,
как возникла беда
в этом слове моем —
никогда,
никому...
— Если это новогодняя песня, то почему такая грустная?
— Наверное, потому, что грустная я! Близится год Тора, в котором я снова буду
несчастна, делая несчаст ными других. Зато как счастлив будет мальчик, если он
родится под знаком Тора — тигра... Ты ни о чем не догадался, голубчик?
— Прости. Нет.
— А разве ты виноват?
Она распахнула на себе кимоно и, обнажив живот, снова отбарабанила веселую
музыку, как смышленый японский зверек тануки.
Ранней весной клипер «Наездник» ушел в Шанхай.
* * *
Китай пребывал в политическом оцепенении. Весь в прошлом, он имел лишь жалкое
подобие министерства иностранных дел (цзунлиямынь), зато обладал министерством
китайских церемонии, министерством пыток и наказаний. Мандарины до сих пор
верили, что Поднебесная империя — пуп земли, им нечему учиться у европейцев,
которых они искренне считали своими вассалами{3}. |