Изменить размер шрифта - +

Руки и ноги Гвидо работали сами по себе. Ни при каких обстоятельствах он не смог бы объяснить, когда он успел краем глаза заметить и схватить за концы неизвестного ему назначения хромированный стальной прут и выбросить его навстречу взвившемуся в воздух зверю. В следующий момент он уже вдавливал свое оружие в глотку пумы, все крепче прижимая ее к полу. Тварь хрипела и когтила все части его тела, до которых могла дотянуться.

"Если я не придавлю эту сволочь насмерть, мне конец", – подумал он. И тут со всех сторон загремели отворяющиеся двери. Кто‑то вцепился ему в плечи, острый кончик иглы вошел за ухо и сознание мягко покинуло его...

 

Собравшихся в Ковровом Зале "Рая грешников" вкруг крытого традиционным зеленым сукном стола господ только с известной натяжкой можно было принять за картежников. Заботливо брошенные перед каждым из них карты даже не потрудились перетасовать.

– Господа, я хотел, чтобы мы с вами, наконец, осознали положение, в которое сами себя э‑э... поместили своими же стараниями...

Говорил господин с медальным профилем, украшенным горским – с аристократической горбинкой – носом и белоснежными, образцово подстриженными усами южного плантатора из эпохи "Унесенных ветром".

– Если ты хочешь нам напомнить, Сандро, что мы все в заднице, то не трать времени попусту, – раздраженно каркнул сутулый судья Флинн и небрежно поворошил свои карты кончиками желтых, иссохших пальцев.

– Тем не менее, я подчеркиваю, что мы подошли к критическому моменту развития э‑э... ситуации в Периметре, – продолжал первый оратор, явно резервируя за собой роль председательствующего. – Или балом будет править Почтенное Общество или в ближайшее время нас слопают Большой Питон и Тайный Пророк!

– И Свистун, – подсказал директор Агробанка, не отрывая взгляда от сложенных домиком пальцев рук.

– Самое печальное, – продолжал обладатель аристократической горбинки и белоснежных усов, – что мы сами выпустили этих демонов из кувшинов и ящиков. Никто из нас не прочь заработать на... не облагаемых налогом сделках, никто не прочь сбыть по экстра‑цене партию оружия... И все такое... Наш общий друг Ромуальдо, – он кивнул в сторону безмолвствующего в углу Барсука, – многое может вам рассказать на этот счет. Верно? В результате мы поставлены на грань войны, потеряна надежная клиентура, иммиграция в нуле... Еще шаг – и мы окажемся перед лицом военного положения. Чего стоят наши вклады в банках всего Обитаемого Мира, если мы все здесь окажемся заложниками военной диктатуры? Поймите – не мы герои того спектакля, который здесь будут разыгрывать под артиллерийский аккомпанемент. Уже сейчас Правительство и шагу не делает без оглядки на Советника. Вот сейчас – унесли его черти, и власть парализована... А Советник – это агент чертова Пророка – думаю, это для вас не секрет... Если бы не папа Гаррисон...

– Но свалить Лэшли уже не в наших силах... – резонно заметил шеф Налогового Ведомства. – Боюсь даже, что то, о чем мы тут говорим...

– Ты мне не нравишься, Дэвид, – неожиданно подал голос, созерцавший до этого потолок, человек в форме полковника Ополчения. – Когда тебя поведут вешать, то веревку ты сам прихватишь из дома. Чтобы не сердить палача... Сандро говорит дело. Есть выход. Радикальный.

– Что вы имеете ввиду, Разин? – поинтересовался судья.

– За последнее время эти зеленые чудаки там, в Лесу, научились‑таки

воевать. Оно и неудивительно, если их каждый божий день щиплют то Скваттеры, то банды Питона, то Легион...

– То вверенное вам Ополчение... – заметил банкир, не поднимая глаз от сплетения пальцев.

– Зеленая компания, по моим данным, очень недовольна последним эпизодом – это когда люди Питона сшибли федеральный шаттл.

Быстрый переход