Изменить размер шрифта - +
А еще нашли труп.

— Труп?! — ахнула мама, всплеснув руками, — еще один труп?

— Ой, точно! — подскочила я на стуле, — мы ведь труп нашли! Нужно позвонить в полицию!

Я только сейчас об этом вспомнила! Ужас! Кажется, у меня развивается склероз.

— Чей, чей труп? — мама схватила меня за руку.

— Мойры.

— Чей?! — она без сил опустилась на стул, — о, Господи! Ты не шутишь? Труп Мойры Стрейдж?

— Такими вещами я не шучу. Именно, труп Мойры, в отличном состоянии.

— Что ты имеешь в виду, что в отличном… — она не договорила и схватив со стола стакан с водой, махом опрокинула его в себя, — очередная шуточка. На мой взгляд, дурацкая.

— Прости, — виновато отозвалась я, — сама не знаю, как это вырвалось.

И я отправилась в гостиную к телефону. Мне уже начало раздражать отсутствие сотового. Нужно будет купить очередной в местном магазине. Если, конечно, они там есть. Сколько телефонов я раскокала на своем веку, и не сосчитать! Наверное, примерно столько же, столько часов, стаканов, пудрениц и других стеклянных вещей большого и маленького размера. В школе, например, я регулярно била стекла, не потому, что была отпетой хулиганкой, просто они постоянно подворачивались на моем пути.

Набрав номер полицейского участка, я дождалась, пока снимут трубку и сказала:

— Алло!

— Полицейский участок Кэмаиллиджа слушает, — ответил мне монотонный голос.

— Очень хорошо, — порадовалась я, — около пруда лежит новый труп.

Кажется, полицейский на другом конце провода не воспринял это должным образом, потому что он заявил:

— Если это дурацкий розыгрыш, мисс, то помните, что за такие шуточки преследуют по закону.

— Это не розыгрыш. Проверьте сами. Это М…

— Назовите свое имя, — прозвучал новый вопрос.

Я не успела сориентироваться и закончила фразу:

— Мойра Стрейдж.

— Вы — Мойра Стрейдж?

— Да нет же. Я не Мойра. Лежит Мойра.

— Где лежит? — совсем обалдел собеседник.

— В пруду, — отрезала я, начиная злиться. Можно ли быть таким тупым! — она убита.

— Кем убита?

— К сожалению, убийца не оставил на трупе своей визитной карточки, — съязвила я, — так что, я понятия не имею, кем она убита.

— Кто звонит? Ваше имя, мисс? — в голосе полицейского зазвучала сталь.

В ответ я поспешно положила трубку.

Неужели он думает, что я вот так просто назову ему свое имя? Наивная незабудка.

Я положила трубку, как всегда, мимо рычажков. Трубка упала вниз, за ней сам телефон. Я едва успела его подхватить. Осторожно поставила обратно на столик и на всякий случай отошла подальше. Если я разобью и этот телефон, мама меня убьет.

Вернувшись к прерванному ужину, я плюхнулась на стул и заявила:

— Все, я выполнила свой гражданский долг. Можно спокойно поесть, правда?

Мама покачала головой.

— Что у нас творится! Такое тихое, спокойное место, здесь никогда ничего не случалось.

— А как же мистер Роджерс? — резонно возразила я.

— Я не имею в виду этого пьянчугу. Он упал в колодец потому, что был вечно под градусом. На моей памяти в Кэмвиллидже не случалось убийств, да еще и таких ужасных. Кэт Уорминг, Лора, Энн… А сейчас вот Мойра. Бедный наш мэр! Ведь она была его единственной дочерью.

— А остальных родителей тебе не жаль? — поинтересовалась я.

Быстрый переход