Изменить размер шрифта - +
Впрочем, не особенно надеясь на его память, я отослала сообщение шефу. Уж он-то точно ничего не забудет.

 

3 глава

 

Утром я проснулась в восемь, отреагировав на убойный звон будильника. Будильник всегда являлся моим врагом номер один. Всю жизнь я мечтала расколотить об стену хоть один из этой гнусной братии. Будильники у меня разбивались, конечно, раз попадались в мои руки, но это всегда происходило случайно. Я понимаю, что мне необходим будильник, чтобы просыпаться вовремя, но в то же время я его просто ненавижу. Вот такой парадокс.

Поборов низменные инстинкты, я просто нажала на кнопку, выключив звонок и рухнув в постель, продолжала дрыхнуть со спокойной душой.

Во второй раз меня разбудила мама, заподозрив неладное. К сожалению, ее нельзя было выключить и я, немного побрыкавшись, все-таки встала.

— Много спать вредно, — наставительно произнесла мама мне в спину, когда я спотыкаясь, побрела в ванную.

— Предпочитаю скончаться во сне, — буркнула я, — говорят, это здорово. И вообще, я мало сплю. Я только хочу спать много.

Позавтракав, я посмотрела на часы и поняла, что если хочу успеть на встречу с Рэдом, то мне следует поторопиться.

Я поторопилась, конечно, но все равно опоздала. Я вечно опаздываю, даже если выхожу за полчаса до назначенной встречи во дворе собственного дома. Проверено. Со мной непременно что-нибудь случится.

Я опоздала на полчаса, что тоже было обычно. Рэд сидел за стойкой и потягивал коктейль. При звуке шагов он обернулся и сказал:

— Осторожно.

Я остановилась и огляделась. Как будто, все было в порядке на первый взгляд, но никто не может утверждать такое с уверенностью. Мало ли, что.

— Почему? — наконец спросила я, не обнаружив поблизости активированную бомбу или грабителя с пистолетом.

— Вчера ты грохнулась на этом самом месте, — как ни в чем не бывало отозвался Рэд.

Сэм весело захохотал, а я погрозила кулаком им обоим. Вот придурки. Считают, что это очень смешно. Хотя, честно говоря, конечно, смешно. По части падений я непревзойденный комик.

— Ты опоздала, — сообщил мне Рэд.

— Удивился? — пожал плечами Сэм, — да она вечно опаздывает. Разве я не говорил?

— Всего на полчаса, — отозвалась я, подходя к ним и садясь на табурет.

— Всего? — коллега приподнял брови, — это мало? А сколько по-твоему, много?

— Ну, час, два.

— Ясно.

Сэм снова начал смеяться. По ходу дела он протянул мне стакан с каким-то пойлом и посоветовал успокоиться и не дымиться от злости.

— Кстати, — продолжал он, — наш мэр вышел на тропу войны. Знаешь ведь, вчера вечером обнаружили труп его дочери. Кто-то позвонил в полицию и сообщил об этом. Может быть, это был сам убийца, кто знает!

Я посмотрела на Рэда, а он едва заметно мне подмигнул. Стало быть, он не счел нужным посвящать Сэма в подробности нашей прогулки.

— Что-то ты слишком спокойна, — друг внимательно посмотрел на меня, — уже знаешь?

— Конечно, — кивнула я — я всегда все знаю.

— И кто тебе сказал?

— Сорока на хвосте принесла.

— Не умничай. Все всё знают, никого не удивишь, — заворчал Сэм, протирая стаканы.

— Чем ты собираешься сегодня заниматься? — повернулся ко мне Рэд, — какие-нибудь идеи?

— Одна есть, — я закурила, — не знаю, как получится.

— Какая?

— Хочу взять интервью у мэра.

— С ума сошла! — воскликнул Сэм, — он тебя съест.

Быстрый переход