— Тогда мне придется тебя пристрелить. Жаль, конечно, терять такой великолепный материал, но ничего не поделаешь. Ну, так как? Идешь или нет?
— Иди, Тора, — прошептала за моей спиной Бэсси, — не спорь с ним. Он выстрелит.
Мысль о том, что мне придется спуститься в подвал, меня не вдохновляла. Но, кажется, альтернативы не было. Либо он меня пристрелит, либо я пойду вниз, как он приказал. Но помимо этого, я все еще не понимала, что происходит.
И в этот момент, когда я раздумывала, как мне поступить, коридор осветился мощным фонарем и грозный голос прогремел:
— Бросайте оружие! Это полиция! Руки за голову!
Майкл метнул взгляд за мою спину и лихорадочно облизал губы. Кольт в его руке дрогнул. Он уже, было, собрался выполнить команду, но то ли решил, что меня все-таки следует пристрелить, то ли его палец непроизвольно нажал на курок. В общем, он выстрелил. А вслед за этим прогремел еще один выстрел. Майкл рухнул на пол, как подкошенный. Бэсси завизжала.
Мое плечо обожгло болью. Я прикрыла его рукой, почувствовав под ней какую-то липкую жидкость. Впрочем, долго гадать не пришлось. Это, конечно, была кровь.
— О-о-о, Тора, ты жива? — завопила Бэсс.
Очень своевременный вопрос, если подумать. Кажется, я до сих пор стою на ногах. Покойники обычно так себя не ведут.
Я обернулась, чтобы посмотреть, кого это там принесло. И первый, кого я увидела, оказался Харт.
— Ты здесь откуда? — спросила я.
— Это я у тебя должен спросить, дорогуша, — злобно прошипел он, — что ты здесь делаешь? Какого черта тебя сюда принесло? Ты знаешь, что бывает за утаивание сведений от полиции?
— Знаю, — кивнула я, — ты посадишь меня за решетку.
— С удовольствием, — отозвался Харт, — давно мечтал это сделать.
— Ей нужен врач! — вскричала Бэсс так пронзительно, что у меня заложило уши.
У Харта, кажется, тоже, потому что он поморщился.
— Вы не имеете права ее арестовывать! — продолжала Бэсси тем временем на той же ноте, — она ничего не сделала такого, за что ее следовало бы сажать! Она спасла мне жизнь!
— Да он пошутил, — сказала я, пытаясь ее успокоить, — в полиции это дежурная шутка. Не обращай внимания.
— Я тебе покажу дежурную шутку, — Харт погрозил мне кулаком.
— Ее ранили, — продолжала настаивать Бэсси, — она истечет кровью. Неужели, вы не можете оказать ей помощь?
— Истечет кровью — туда ей и дорога.
Да, кажется, Харт сегодня встал не с той ноги. Прямо так и мечет громы и молнии.
— Не понимаю, почему вы так отвратительно себя ведете?
— Он злится, что десять лет назад я дала ему от ворот поворот, — внесла я ясность, — до сих пор бесится. Он ко мне клеился, а я его отшила.
— Что ты несешь? — выдавил из себя Харт, когда обрел дар речи.
Я захихикала. Бэсси смотрела на меня, как на сумасшедшую.
— Выдумала черт знает что, — продолжал Харт, пока его коллеги умирали со смеху, — да нужно быть больным, чтобы к тебе клеиться.
— Кто сказал, что ты здоровый? — резонно возразила я.
Хохот полицейских стал громче. Засмеялась даже Бэсси, позабыв про то, что я истекаю кровью. Тут с пола послышался стон и это меня спасло от неминуемой расправы. Харт уже сжал кулаки, чтобы треснуть меня, но сейчас отвлекся.
— А это еще кто?
Рэд поднялся с пола, держась за голову.
— Это Рэд Хэммерсмит, — представила я его полиции. |