Изменить размер шрифта - +

— Кто бы спорил, — проворчала я, — зато после твоего валяния на полу пыли на нем явно меньше.

Бэсси надулась. Я успокаивающе похлопала ее по плечу.

— Пошли, — я вытащила из кармана пистолет.

Подруга вспомнила о скалке и огляделась кругом, отыскивая ее на полу. Нашла и подняв, прижала к груди. Усмехнувшись, я направилась к двери и открыла ее.

То, что произошло в следующее мгновение, никто из нас не ожидал. Что-то сильно стукнуло меня по руке, пистолет выпал, а я едва успела уклониться от следующего удара, направленного мне в лоб. Бэсси оказалась на высоте. Она с боевым кличем размахнулась и со всего маху звезданула нападающего скалкой. Послышался вскрик, а потом грохот. Этот тип оказался на полу.

Я потерла руку и наклонилась над упавшим. И каково же было мое удивление, когда я узнала в нем Рэда! Видок у него был явно не очень. На голове вспухала огромная шишка, лицо искажено гримасой боли.

— Дэннингс, — простонал он, пытаясь подняться, — какого черта!

Я окинула его взглядом и расхохоталась. Это было так смешно! Схлопотал скалкой по темечку от домохозяйки! Ну и цирк!

— Хватит ржать, — прошипел Рэд, грозя мне кулаком.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я сквозь смех.

— Это ты что здесь делаешь? Обманула меня, да? Я так и знал, что здесь что-то нечисто! А ведь говорила, что ничего не знаешь! Ну и кто ты после этого?

— Кто это? — спросила Бэсс, все еще сжимая скалку и в любую секунду готовая пустить ее в дело, — ты его знаешь?

— Знаю, — не стала я скрывать очевидного, — это журналист.

Рэд перевел глаза на подругу и округлил их.

— Да это же пропавшая! Откуда она тут? Дэннингс! Ты клялась, что здесь ничего нет!

— Я пошутила, — с невинным видом отозвалась я, — может быть, ты встанешь? Думаю, ты не очень сильно покалечен. Жить будешь.

— Придушу, — пригрозил он, поднимаясь с пола, — ну-ка, колись, зачем пришла? Ладно, не говори, сам скажу. Маньяка ловить. Правильно?

— А ты зачем пришел?

— Затем ж, зачем и ты. Нет, у меня просто нет слов!

— Вот и хорошо. Сколько можно болтать! Раз уж ты здесь, то пошли. Чем больше нас, тем веселее, — я подняла свой многострадальный пистолет и сдула с него пыль.

Рэд не терял времени даром. Он приступил к Бэсси с видом танка, прущего на огневые точки противника.

— Каким образом вам удалось освободиться, миссис Дэйвис? Кто вас похитил? Вы можете его описать? Вы подвергались каким-либо действиям с его стороны?

— Стоп-стоп! — я пихнула его в плечо, — у меня эксклюзивное право на все интервью этой женщины. Не лезь не в свое дело, Хэммерсмит. Бэсс, ни слова ему. Явился тут на готовенькое. Можешь взять интервью у маньяка, если хочешь.

— Отвали, Дэннингс! — разозлился он, — миссис Дэйвис вправе сама решать, что ей говорить и кому говорить.

— Сам отвали! — я снова его пихнула так, что он едва не упал, — ты вообще здесь не при делах. Это я раскрыла это дело и мне известно больше всех. А ты фигу получишь. Понял?

— Мы еще посмотрим, кто из нас что получит, — отозвался Рэд, не менее злой, чем я, — я имею такое же право, как и ты задавать вопросы. Попробуй мне помешай!

— Я не буду отвечать на ваши вопросы, — сказала Бэсси, до того молчавшая и следившая за нашей перепалкой с интересом, — я вообще не люблю журналистов.

Я показала Рэду язык.

— Катись отсюда.

Быстрый переход