Изменить размер шрифта - +
Один из них вытащил из кармана маленькую черную карточку — удостоверение. Второй последовал его примеру.

— Мистер Тривейн?

— Да, это я.

— Специальная служба Белого дома, — мягко представился первый. — Не могли бы мы поговорить, ну, скажем, вон там?

Он указал на закуток между лифтами.

— Конечно...

Второй протянул Тривейну удостоверение.

— Взгляните, пожалуйста, мистер Тривейн, — предложил он. — Мне надо отойти на минуту...

Взглянув на фотографию и на лицо агента, Тривейн убедился, что удостоверение истинное, и кивнул, подтверждая это, и агент тут же удалился.

— В чем дело?

— Я хотел бы подождать, пока вернется мой коллега, сэр. Он вам все объяснит... Не хотите ли закурить?

— Нет, благодарю. Но все-таки объясните, что это значит?

— Сегодня вечером вас хочет видеть президент.

 

 

— Мы едем не в Белый дом, — пояснил агент. — Президент сейчас в Джорджтауне...

Через несколько минут машина уже катила среди жилых кварталов по узкой дороге, вымощенной булыжником. Теперь они ехали на восток, в район, застроенный огромными домами — памятниками давно ушедшему доброму времени. Вскоре остановились у массивного кирпичного здания с множеством окон. Вдоль дома тянулся длинный ряд ухоженных деревьев. Один из агентов вышел из машины и сделал Тривейну знак следовать за ним. У входа в здание стояли двое в штатском. Узнав агента, переглянулись и вынули руки из карманов.

Человек, который первым заговорил с Тривейном в отеле, провел его через коридор к лифту. Войдя в кабину, захлопнул медную решетку и нажал на кнопку с цифрой четыре.

— Тесновато здесь, — удивленно сказал Тривейн.

— Посол говорил, что тут играют его внуки, когда к нему приезжают. Может, это детский лифт.

— Посол?

— Посол Хилл. Уильям Хилл... Это его дом... Уильям Хилл... Богатый промышленник с Восточного побережья, друг президента, посол по особым поручениям, герой войны, разменявший совсем недавно восьмой десяток. Большой Билли Хилл... Именно таким не совсем почтительным прозвищем наградил в свое время журнал «Тайм» этого рассудительного сдержанного человека с ровным, спокойным голосом.

Лифт остановился. Они вышли и снова двинулись по коридору, в конце которого стоял еще один агент в штатском. Завидев приближавшихся к нему людей, он быстро достал из кармана какой-то предмет, чуть побольше пачки сигарет, и несколько раз как бы перекрестил им Тривейна.

— Похоже на благословение, — сказал агент. — Не так ли? Можете считать, что вы его получили!

— Что это?

— Сканнер. Не обижайтесь, таковы инструкции... Идемте!

Человек с прибором распахнул перед ними двери, и они оказались в огромной библиотеке с высокими, до самого потолка шкафами, толстыми восточными коврами и массивной деревянной мебелью. Комната была освещена мягким, падающим под углом светом из шести ламп. В ней стояли несколько кожаных кресел и огромный стол красного дерева. За столом сидел Уильям Хилл, а справа от него, в кресле, — президент Соединенных Штатов.

— Господин президент, господин Хилл... господин Тривейн! — Агент спецслужбы повернулся и вышел, плотно закрыв за собою дверь.

Тривейн направился к президенту, который при его приближении встал со своего кресла, как, впрочем, и Хилл.

— Добрый вечер, господин президент! — поздоровался Тривейн, пожимая протянутую ему руку.

— Весьма признателен, мистер Тривейн, за то, что вы пришли к нам. Надеюсь, я не очень вас затруднил?

— Вовсе нет, сэр.

Быстрый переход