Изменить размер шрифта - +

- Все время, пока вы будете находиться у меня на службе, вам придется вставать не позднее 7 утра, кроме отдельно оговоренных случаев.

Ниже на странице указана информация о моей униформе: все черное, брюки или платья, на мой выбор, а также темное белье, хотя, я не уверена, почему это имеет хоть какое-то значение. Этот дресс-код касается как частного так и общественного времяпрепровождения. Мне нужно называть его мистер Вульф или...

Я прокручиваю документ до следующей страницы и мое сердце начитает биться немного быстрее, когда я заканчиваю читать предложение.

- Сэром.

На последней странице, она же четвертая, указания разбиты на категории того, что от меня ожидается: Физически и Ментально, и Вербально.

Личные особенности, концентрация и ограничения в речи. Ни при каких обстоятельствах я не должна говорить с прессой или папарацци, хотя, если честно, я никогда не видела в Нэшвилле папарацци, и последнее, что мне нужно – разыскивать их.

Следующая категория - Наказание и Дисциплина, но этот пункт не содержит ни одного указания, вместо этого тут написаны два слова, от которых мое сердце замирает в волнении: Следует обсудить.

- Вы не станете пороть меня, сэр, - бормочу я.

Две последние категории - это <strikethrough>Сексуальная</strikethrough><strikethrough>подготовка</strikethrough> и <strikethrough>Эмоциональная подготовка</strikethrough>. Оба эти пункта перечеркнуты, но я бы хотела, чтобы он просто удалил их из документа вовсе, потому что сейчас они наталкивают меня на мысли, о которых не стоит думать. Мысли, делающие меня мокрой и смущенной.

Я шлю ответное письмо Лукасу, в котором сообщаю, что прочла его инструкции и буду им следовать в меру своих возможностей, когда пишу это, то кое-что вспоминаю и начинаю хихикать.

В последнем альбоме Your Toxic Sequel финальная песня на CD называется "Твой Господин". Я вспоминаю, что впервые ее услышала утром по пути на работу на одной из радиостанций, которая обычно крутит лирическую музыку. Тогда от этой песни и того, как Лукас пел каждое слово, я не могла не ерзать на своем месте. Сейчас же я могу живо представить мистера Вульфа, заполняющего этот список инструкций и меняющего каждое упоминание словосочетания "Твой Господин" на то, что сейчас передо мною.

Потому что за исключением этого словосочетания, весь остальной текст довольно близок к тексту той песни, отчего возникает вопрос - что было написано первым, инструкционный лист или песня.

 

      †

 

 

Я лгу бабуле о том, куда еду.

Это третий раз за мой приезд в Нэшвилль, когда я лгу ей, и все эти три раза моя ложь связана с Лукасом; мне приходиться лгать единственному человеку, с которым я всегда была честна, и потому, когда я так поступаю, то чувствую себя крайне дерьмово. Я заверяю себя, что делаю это для блага бабули, и что лучше позволить ей верить во что-то иное, чем узнать всю правду.

Так же я поступаю и с Тори. После того, как я впервые согласилась пойти на сделку с Лукасом, а это было несколько часов назад, я сразу же взяла телефон и позвонила подруге. Однако, как только она подняла трубку, я замерла. Она предупреждала меня о Лукасе еще с того времени, как я пересекла границу штата Теннесси, говорила избегать его как чумы, и конечно же этот звонок не исключение, как только она взяла трубку, то моментально спросила:

- Говнюк?

Я ответила ей, что дело не в нем, но внутренне пообещала себе, что расскажу Тори обо всем случившемся за всю эту поездки, как только сойду на землю Калифорнии. По крайней мере, тогда я смогу объяснить ей мотивы своего решения с глазу на глаз, а не посредством мобильной связи.

- Ты уверена, что твоему боссу нужно, чтобы ты вернулась на работу прямо сейчас? - спрашивает меня бабуля, глядя на меня прищуренными глазами.

Быстрый переход