Изменить размер шрифта - +
Резким движением она поднимается, садится прямо и говорит:

– Я проснулась, – ее очки сползают с носа, а пучок на голове окончательно распускается.

– С вас двадцать пять долларов, – вмешивается таксист, и я смотрю на него с потрясением. Похоже, дорога была гораздо длиннее, чем казалось.

– Я заплачу, – говорит Мэйси, ощупывая карманы шорт в поисках денег или кошелька. С собой у нее ничего нет, все ее вещи, скорее всего, в машине, и кто знает, куда ее увезли.

Развеселившись, я качаю головой, но внезапно осознаю, что оставил бумажник в своем шкафчике в Уайтстоун. Проклятье.

– Пожалуйста, подождите минутку. Сейчас попрошу кого-нибудь спуститься и оплатить.

Таксист не выглядит особенно довольным, но выбора у него нет.

Я выхожу из машины и открываю дверь Мэйси. Она поправила очки и заново завязывает волосы в пучок. Ее глаза немного припухли, а щеки покраснели. Она выглядит ужасно. Ужасно мило. Боже, она не представляет, что делает со мной. Я и сам ничего не понимаю.

После короткого колебания протягиваю ей руку.

– Пойдем. Вместе мы точно доберемся до твоей кровати, – я подмигиваю, и она смотрит на меня так растерянно, что смешит меня еще сильнее.

– Пожалуйста, давай ты будешь говорить странности тогда, когда я снова смогу соображать? – Мэйси позволяет мне взять ее руку и помочь выйти из машины. Я почти захлопываю дверь, но замечаю, что на сиденье лежат какие-то предметы. Наверное, они выпали из карманов Мэйси. Телефон, лекарства и ингалятор от астмы. Бросаю взгляд на нее. Признаться, диагноз Мэйси – «астма» – удивил меня. Насколько знаю, в ее личном деле об этом ни слова, и я никогда не видел ее с ингалятором, не замечал, чтобы у нее были проблемы с дыханием.

Возможно, я немного обижен, потому что узнал о такой серьезной болезни лишь сегодня – благодаря Сьерре.

Я кладу вещи, рассыпавшиеся по сиденью, в карманы брюк и провожаю Мэйси до входной двери. Она старается не споткнуться, пока пытается идти без моей помощи, поэтому поговорить нам не удается. Молча следую за ней, смотря, чтобы она не упала.

Когда мы подходим к двери, останавливаемся, и Мэйси смотрит на замок.

– Ты не хочешь открыть? – спрашиваю я.

– У меня нет ключей, – бормочет она, – у меня… ничего нет. Все в машине. На автостраде.

Я ругаюсь про себя. Хотел бы избавить ее от этих переживаний.

– Тогда мы позвоним? – осторожно предлагаю я, но она не двигается. Черт возьми. Видимо, до нее еще не дошло. Как же мне не волноваться? Вздохнув, тянусь к звонку.

Через несколько секунд замок щелкает, и мы можем войти. Мэйси идет самостоятельно, но на второй этаж без посторонней помощи ей не подняться, поэтому я поддерживаю ее за руку и талию, когда это необходимо.

Наверху распахивается дверь, и Сьерра смотрит на нас, пока мы преодолеваем последние несколько ступеней. Ее глаза налились кровью и опухли, отчего она выглядит более устрашающе, чем обычно. И это о чем-то говорит. Из-за ее плеча выглядывает Джейн, ее глаза широко распахиваются при виде Мэйси.

– В больнице ты выглядела лучше, – говорит Сьерра и, наконец, подходит к нам.

– Спасибо за поддержку, – Мэйси морщит нос, когда Сьерра и Джейн помогают ей зайти в квартиру, из которой доносится божественный аромат.

– Грант здесь, и он привел Мэйси! – кричит Сьерра, и я уверен, что она обращается к Митчу. Лора, вероятно, все еще с Джесс в Уайтстоун.

– Заходи и не снимай обувь! Знаю, какая у тебя была смена! – доносится до меня голос Митча, и я тихо смеюсь, потому что он прав.

– Кто-то должен спуститься и заплатить за такси, – вспоминаю я.

Быстрый переход