— Она сейчас чихнет! — завопил Пол, когда шар скользнул мимо головы, чиркнув ее корзиной по носу.
— Ахм… апм… апхчи, — разразилась голова. Чудовищный взрыв оглушил Пола и Квигина, подхватил шар и швырнул его километров на двести через восточное море.
— Его звали Труан, — дрожа, промолвила Джулия. Она погрузила руки в траву и добавила: — Он был последним. Она просто… просто посмотрела на него и произнесла его имя… и он умер.
Лисса кивнула и положила прохладную ладонь на лоб Джулии. Странно, но это и впрямь принесло утешение, как прохладная тень в жаркий полдень.
— Лежи спокойно, Джулия, — сказала Лисса, осторожно толкнув ее на мягкую землю. — Лежи спокойно. Здесь, за сплетенным падубом, тебя ничто не потревожит.
Джулия закрыла глаза и расслабилась. Она чувствовала, как Лисса гладит ее по лбу. Женщина водила рукой снизу вверх и направо, а потом точно так же сверху вниз и налево длинными пассами. Потом Лисса запела нежную колыбельную о море, кораблях и неторопливо катящихся зеленых волнах. Она начала пересчитывать волны, и Джулия пыталась уследить за счетом, но заснула, не досчитав и до двадцати.
Когда она проснулась, Лисса стояла рядом, вглядываясь в шар. Она снова пела, но на этот раз песня была совсем не колыбельной, в ней чувствовалась внутренняя мощь.
— Доброе утро, — оборвав песню, сказала Лисса, как только увидела, что Джулия открыла глаза. — Если, конечно, во внешнем мире сейчас утро.
— Думаю, что так, — сонно пробормотала Джулия. — Сколько я спала?
Лисса улыбнулась.
— Кажется, время здесь течет иначе. Но, наверное, полдня.
Джулия кивнула, гадая, могла ли она так хорошо отдохнуть за столь короткое время. Потом ей подумалось, что это первый спокойный сон с тех пор, как она повстречала Тряпичную ведьму. Все это время ей удавалось лишь ненадолго забываться тревожным сном, да и то перемежаемым кошмарами. Она впервые проголодалась, но голод быстро прошел, и она снова ощутила знакомое притуплённое чувство — ни сыт, ни голоден, а нечто среднее и очень неприятное.
— Ну, думаю, теперь можно поговорить о том, как ты здесь оказалась, — сказала Лисса.
— Да, наверное, — не очень охотно согласилась Джулия. — Отчасти это моя вина.
И она стала рассказывать Лиссе о кургане и о том, как нашла там тряпичную куклу, упрятанную в комок перьев. Время от времени Лисса прерывала ее и задавала довольно сложные вопросы. Особенно ее интересовал курган.
— Да, она даже в заточении стремилась оказаться поближе к источнику силы. Курган — как раз такое место, тем более что его никто не охранял. При определенном положении звезд и морском ветре ее темница могла ослабнуть, и ей хватило сил… привлечь тебя…
— Забавно, но я совсем не помню, как нашла куклу, — сказала Джулия. — То есть, я знаю, что нашла ее, но ничего не могу вспомнить до того момента, как я очнулась внутри нее…
Джулия продолжала свой рассказ, не упуская ничего, пока не добралась до событий вчерашней ночи, когда луна низко нависла над Ступенями Намира, освещая горстку людей, пытавшихся удержать ущелье.
— И что случилось потом? — подтолкнула ее Лисса. Джулия как раз остановилась на том, как Тряпичная ведьма появилась на Ступенях и начала медленно спускаться в ущелье.
— Она просто убила их, — прошептала Джулия. В глазах ее закипали слезы. — Гварульхам и ангарлингам даже делать ничего не пришлось. Она убивала их тем, что называла имена и показывала рукой на каждого… и они умирали.
— Ты уверена, что она называла их имена? — спросила Лисса. |