Изменить размер шрифта - +
Оставив Уэкленда, Элпью подхватила юбки и бросилась в погоню за доктором.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

 

Фрикасе – разновидность рагу.

 

Графиня попыталась сориентироваться в темноте. Она слышала, как падают капли с отсыревших сводов неиспользуемой темницы. Стены были влажными и скользкими на ощупь. Леди Анастасия решила, что ее камера, вероятно, примыкает ко рву с водой.

Она наугад добралась до двери – тяжелой, дубовой, с маленькой ржавой решеткой. Сквозь нее графиня разглядела только другие темные сырые стены. Порез на руке ныл.

И почему она, как Элпью, не носит с собой трутницу? Сейчас хотя бы зажгла свечку.

Все так же ощупью графиня начала искать каменную скамью. В старых темницах в камерах всегда было какое-нибудь сиденье. Она продвигалась вперед – дюйм за дюймом – и когда ударилась коленями о каменный выступ, одновременно под руки ей попалось что-то мягкое. Одежда. Графиня потрогала ее – влажная, но не насквозь. Подняла, ощупала. Женское платье. И явно лежит здесь не более нескольких часов. Сшито из тонкого муслина. Но зачем вообще его сюда положили? Графиня бросила платье на скамью.

Среди разноголосой капели послышался новый звук. Едва различимый. Шаги. Легкие. Кто-то шел в атласных туфельках, а не в тяжелых мужских сапогах, и все ближе и ближе.

Графиня встала у двери.

В замочной скважине медленно повернулся ключ. Затаив дыхание, графиня ждала. Как только дверь откроется, она попытается бежать.

Дверь чуть-чуть приоткрылась. Графиня приготовилась к броску. Скосила глаза в проем.

Различила она лишь смутные очертания женской юбки. Скудный свет падал на тускло поблескивавшее лезвие.

– Мачеха! – позвал нежный женский голосок. – Ты здесь? – Графиня снова прижалась к стене и присела. – Ты уничтожила меня, драгоценная мачеха, а теперь я вернулась, чтобы уничтожить тебя.

В чем, собственно, дело? Графиня никогда не имела приемных детей. Единственной, кого она, так сказать, удочерила, была Элпью, чьи родители умерли во время Великой чумы.

Графиня бросилась вперед, чтобы оттолкнуть девушку с дороги, но в этот момент нож прорезал ее юбку, задев при этом и ногу.

Она оттолкнула нападавшую и подобрала юбки, намереваясь подняться и бежать, но тут на нее обрушился град ударов.

Графиня дернула преступницу за лодыжки, та потеряла равновесие, покачнулась, и леди Анастасия, спотыкаясь в темноте, побежала по черному, пропитанному влагой коридору.

 

Потеряв доктора из виду, Элпью топнула ногой и осмотрелась. Замок представлял собой лабиринт дверей, комнат и лестниц, и Стикуорт ориентировался здесь несравненно лучше, чем Элпью.

Из зала выскользнула высокая пастушка и остановилась у сыщицы за спиной.

– Готовится что-то еще, да? – Пастушка подняла маску. Это был Джон. – Попытка убийства еще не конец.

– Они увели графиню.

– Кто «они»? Я помогу, но вы должны рассказать, что вам известно.

– Эти идиоты телохранители арестовали герцога. Но это был не он, а доктор Стикуорт.

– Я позову своих ребят. – Надвинув маску на лицо, Джон размашистым шагом направился к бальному залу.

Элпью пошла вперед и наконец оказалась у верхней площадки винтовой лестницы, где и обнаружила след пребывания в этом месте своей госпожи. На серой каменной ступени виднелось пятнышко свежей крови.

Леди Уиппингем сказала, что графиня порезала руку.

Обернувшись, Элпью крикнула Джону, что нашла след, и, ориентируясь на неравномерные капли, сбежала вниз через две ступеньки. Остановившись у подножия лестницы, Элпью осмотрела пол. След уводил налево. Миновав череду темных пустых комнат, она увидела еще одну лестницу. И снова на ступеньках, ведущих вниз, разглядела капли крови.

Быстрый переход