Однолетки, с разницей в несколько месяцев, все трое происходили из различных
слоев общества и по характеру не были схожи, но сразу же почувствовали себя
неразрывно связанными, привлеченные друг к другу инстинктивным отвращением к
окружающей тупости, против которой восставали их тонкая натура и
пробуждающийся интеллект, возвышавший их над грубостью лентяев и драчунов их
класса. Отец Сандоза, испанец, эмигрировавший во Францию по политическим
причинам, открыл возле Плассана бумажную фабрику, где применял новые машины
своего собственного изобретения. Он умер, преследуемый всеобщей злобой, и
оставил свою вдову в чрезвычайно тяжелом положении, отягощенной целой серией
темных судебных процессов, на которые ушло все его состояние. Мать Сандоза,
уроженка Бургундии, возненавидела провансальцев, считая их виновниками всех
своих несчастий, включая неизлечимую болезнь - паралич. Она переехала с
сыном в Париж, где он поступил на службу и содержал ее на свое скудное
жалованье, не оставляя мечты о литературной славе. Дюбюш был старшим сыном
плассанской булочницы, очень честолюбивой, суровой женщины, которая
отправила сына в Париж, рассчитывая получить впоследствии триста процентов
на сто с капитала, затраченного на его образование. Дюбюш посещал курс в
Академии художеств, готовясь стать архитектором и перебиваясь на скудные
гроши, которые ему высылали родители.
- Проклятие, - нарушил молчание Сандоз, - не очень-то удобно торчать в
подобной позе! Прямо руку сломаешь... Можно, наконец, пошевелиться?
Клод оставил это восклицание без ответа. Нанося на полотно широкие
мазки, он трудился над бархатной курткой. Отойдя от картины, он прищурил
глаза и расхохотался, внезапно поддавшись воспоминаниям.
- Помнишь, когда мы были в шестом классе, Пуильо однажды зажег свечи в
книжном шкафу кретина Лалюби? Помнишь, как испугался Лалюби, когда, прежде
чем взобраться из кафедру, он открыл шкаф и увидел иллюминацию?.. В
наказание весь класс должен был выучить пятьсот стихов!
Сандоз, смеясь, опрокинулся на диван, затем, принимая нужную позу,
сказал:
- Экая скотина Пуильо!.. Ведь в сегодняшем письме он как раз описывает
женитьбу Лалюби. Подумай, эта старая кляча женится на хорошенькой девушке!
Да ты ее знаешь: дочь Галиссара, галантерейщика, блондиночка, которой мы
задавали серенады!
Воспоминания овладели ими: Клод и Сандоз говорили без умолку; один
продолжал работать со все увеличивавшейся страстностью, другой повернулся
лицом к стене и говорил, не оборачиваясь, только расправляя плечи от
возбуждения.
Сперва они вспоминали коллеж, помещавшийся в старинном, замшелом
монастыре, расположенном около городской стены. Вспоминали дворы, обсаженные
огромными платанами; позеленевший от водорослей, полный тины пруд, где они
научились плавать; классные комнаты первого этажа со стенами, сочащимися от
сырости; столовую с вечным запахом помоев; дортуар малышей, знаменитый своим
безобразием, и бельевую, и лазарет с кроткими монахинями, которые казались
им такими нежными в их черной одежде и белых покрывалах. |