Изменить размер шрифта - +
Потом щелчком наманикюренного пальца отбрасывает окурок. Но этот жест не доставляет ему желаемого удовольствия. Он

принимается носком ботинка рыть землю, но и это ему не нравится.
     - Старик отбыл с час назад, - говорит он после некоторого раздумья. - И не спрашивай меня, куда он поехал. Я ничего не знаю. Может быть, он

отправился путешествовать. Надеюсь, теперь ты отчалишь?
     Становится ясно, что ворота он не откроет, и я только потеряю время.
     Я возвращаюсь к машине и нажимаю на клаксон. Он смотрит, как я разворачиваюсь. Когда я отъезжаю на приличное расстояние, он входит в ворота

и закрывает дверь.
     Проехав вдоль ограды, я сворачиваю на проселочную дорогу, которая не просматривается из дома. Выключаю мотор и выхожу из машины. Ограда не

очень высокая, и не нужно быть акробатом, чтобы взобраться на нее. Оказавшись по ту сторону, я падаю в клумбу с цветами.
     Время около девяти часов, и у меня мало шансов натолкнуться на Натали Серф. Я не надеюсь, что ради меня она рискнет на необдуманный

поступок, но попробовать все же следует. Место неплохое, есть где спрятаться. Дом отсюда далеко. Я двигаюсь не спеша, внимательно смотрю по

сторонам. Мне не особенно хочется встречаться со стражем. У этого паренька наверняка есть нож. Прохожу мимо пруда, размеры которого позволяют

проводить на его глади парусные регаты. Вид у него совсем заброшенный, но мне некогда раздумывать почему, - дом уже недалеко. Дорога от пруда

выстлана каучуком, чтобы из дома можно было идти без обуви.
     Поднимаюсь по ступенькам и оказываюсь на террасе, которая опоясывает дом. Я прячусь за рододендронами и наблюдаю за фасадом - не видно ли

там какого-нибудь движения. Затем выхожу из своего укрытия и пересекаю террасу. Посреди этого огромного пространства я чувствую себя

приблизительно так же, как парень, кричавший "Да здравствует война!" на конгрессе в защиту мира. Нет машин в гараже, нет боев-филиппинцев,

которых можно заставить говорить, нет лакея, чтобы он принял у меня шляпу. Я набираюсь храбрости и оказываюсь в лоджии.
     Она здесь, в своем кресле на колесиках, закутанная в кимоно желтого цвета. На коленях у нее блюдо с салатом и тостами, намазанными маслом.

Она смотрит прямо перед собой таким взглядом, каким обычно смотрят люди, привыкшие к одиночеству. Моя тень падает на ее ноги. Она, не поднимая

головы, косит глазом... Ее безразличие улетучивается, уступая место ярости. Она сжимает тонкий рот и кладет на тарелку тост. Ее голова по-

прежнему неподвижна, только ресницы поднимаются, и она смотрит на меня.
     - Здравствуйте, - я снимаю шляпу. - Меня зовут Мэллой. Возможно, вы помните меня.
     - Что вы здесь делаете? - Она выпрямляется, как струна, и смотрит исподлобья.
     - Пришел повидать вашего отца, - я подхожу к двери, откуда можно будет увидеть приближение неприятеля. - Он здесь?
     - Милс вас впустил? - ее глаза необыкновенно жестки для девушки ее возраста.
     - Милс - это тот паренек, крытый никелем, который сторожит входную дверь? Тип, у которого такие красивые пуговицы?
     Два красных пятна появляются на ее щеках. Губы поджимаются.
     - Как вы вошли сюда?
     - Через ограду, - мрачно отвечаю я. - Давайте-ка не будем портить такое чудесное утро ссорой. Я хочу видеть вашего отца.
     - Его здесь нет. Прошу вас уйти.
     - Не могу ли я повидать миссис Серф?
     - Ее тоже нет.
Быстрый переход