Джеймс Хедли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле
Вик Мэллой - 1
Часть первая
Глава 1
Было около одиннадцати часов, когда я солнечным мартовским утром ехал в резиденцию Санта-Роза, где меня ожидал ее владелец Джон Франклин
Серф.
Когда он позвонил, меня не было в бюро, но Паула Бенсингер, которая занимается моими делами - и с удовольствием занялась бы и моей особой,
если бы я не смотрел в оба, - уверила его, что через час я буду у него. Он не дал никаких разъяснений, только сообщил, что дело срочное и
конфиденциальное. Но тот факт, что он владелец Санта-Розы, был вполне достаточен для Паулы: надо обладать большими деньгами, чтобы позволить
себе роскошь жить в подобном поместье. А деньги всегда были решающим фактором для Паулы.
К тому времени, когда я появился в бюро, она уже успела собрать максимум сведений о Серфе, и пока я приводил себя в порядок, коротко
пересказала все, что удалось узнать о нем из газет и журналов, посвященных особам из Оркид-сити. Серф был президентом "Ред-стар" - огромного
предприятия морского транспорта, чьи корабли бороздили Тихий океан. Он овдовел два года назад: его жена погибла в автомобильной катастрофе. Его
частная жизнь немного напоминала существование мумий из музея этнографии. Недавно он женился на манекенщице, и, как подозревала Паула, это о ней
он собирался поговорить со мной. Когда мужчина такого возраста и такой богатый, цинично заявила Паула, созрел для того, чтобы жениться на
подобной женщине, он непременно будет обманут.
Если же неприятности связаны не с женой - у Паулы всегда наготове несколько версий, - то, наверняка, дело касается его дочери - Натали,
девушки лет двадцати, изувеченной в той же катастрофе, жертвой которой стала ее мать. Девушка доставляла ему неприятности так же легко, как он
делал доллары.
- Этот малый - настоящий туз! - заявила Паула с огоньком в глазах, который загорался всякий раз, когда речь шла о деньгах. - И пусть он не
думает, что нас он получит за абрикосы. Теперь отправляйся, он не должен передумать.
- Можно подумать, что ты - начальник этой дыры, - проворчал я и, очень недовольный, направился к двери. - Вставь новую ленту в свой
"ремингтон", а остальным я распоряжусь сам.
- Я тебе докажу, что здесь распоряжаюсь я, - возразила она. - А если бы это было не...
Но я уже был за дверью.
Санта-Роза - нечто вроде земного рая на площади в сотню гектаров, с теннисными кортами, садами, бассейнами и фонтанами. Это - безгрешная
обитель, если вам нравится такое сравнение. Мне - нет. Каждый раз, когда я ступаю на порог дворца миллиардера, купающегося в золоте, мой
наличный счет показывает мне фигу в кармане.
Аллея, ведущая к дому, обсажена деревьями, и, проезжая по ней, я замечаю справа теннисную площадку таких размеров, что на ней вполне можно
играть в футбол, и массу цветов таких ярких расцветок, что глазам больно смотреть.
Аллея огибает большой полукруг, в котором припарковалось штук пять или шесть машин, самая маленькая из них - "роллс-ройс" кремового цвета.
Два шофера-филиппинца с недовольным видом приводят ее в порядок. С правой же стороны находится дом, не очень большой - комнат на двадцать, - с
широченной парадной дверью и окнами-дверьми, выходящими на террасу.
Я направляюсь к двери и обнаруживаю лоджию, перед которой разбиты две клумбы бегоний: красных и желтых.
|