|
Правда, — задумчиво добавил Мэтт, — с Рикки у меня как-то был разговор. Подробностей я ему не пересказывал, сообщил только, что Хелен одно время увлекалась мной. Я считал, что должен предупредить брата на тот случай, если она обратит свой романтический пыл на него. Что же касается Хелен… сомневаюсь, чтобы она с кем-либо делилась. А почему ты вдруг спрашиваешь? — Он, прищурившись, смотрел на Дейвида, догадываясь, что тот хочет попытаться замять всю историю.
— Ты ведь еще не обращался в полицию, верно?
— Пока нет.
— Можем мы договориться по-хорошему, чтобы не раздувать скандал? — нерешительно предложил Дейвид.
— Исключено, — безапелляционно заявил Мэтт.
— Выслушайте меня, прошу вас. — Дейвид переводил умоляющий взгляд с Мэтта на Тессу и обратно. — Хелен, безусловно, не заслуживает снисхождения, но, если дело дойдет до суда, пострадает не только она, нам всем достанется. Бульварные газеты обожают подобные скандалы, и найдется немало людей, которые сочтут, что в случившемся есть и твоя доля вины, Мэтт, — уверенно аргументировал он. — Ты мужчина, и гораздо старше Хелен. Если она не совсем дура, то скажет в суде, что ее поступок в отношении Тессы был продиктован оскорбленной гордостью, потому что ты предал и отверг ее.
— У меня достаточно крепкие плечи, чтобы выдержать любой груз безосновательных сплетен, — отмахнулся Мэтт.
— Допустим, — согласился Дейвид. — А как же Тесса? Эбби? Такая история быстро не забудется. Люди годами будут судачить, и рано или поздно какой-нибудь «доброжелатель» охотно просветит Эбби. И не забывай, как это отразится на твоих родителях. Люди будут шептаться, осуждая их за то, что они недосмотрели за своими детьми и позволили тебе совратить юную кузину…
— Твоя позиция ясна! — раздраженно перебил его Мэтт. — Но факт остается фактом: Хелен пыталась убить мою жену! И это нельзя забыть просто потому, что теперь она извиняется за содеянное!
— Ну…
Дейвид благоразумно умолчал, что Хелен пока и не раскаивалась в своем поступке. Ее огорчало одно: что она попалась! Когда он припер ее к стенке, она дерзила и рыдала, но отнюдь не от стыда. И он подозревал, что слезы были обычной уловкой: Хелен понимала, что без помощи мужа не выпутается.
— Если вы согласитесь не доводить дело до суда, я увезу Хелен отсюда. Как тебе известно, я купил Гранж-Фарм только потому, что она хотела жить рядом с родителями… или, вернее, рядом с тобой, — не удержался от колкости Дейвид, но потом взял себя в руки.
Он хотел ненавидеть Хелен, но не мог: Дейвид по-прежнему любил ее и желал. Но теперь, если Мэтт и Тесса примут его план, он будет дарить Хелен любовью на собственных условиях.
— До встречи с Хелен я и не думал жить в Англии. Мне всегда хотелось вернуться в Австралию, но Хелен даже слышать об этом не желала. Теперь она не станет возражать: у нее нет выбора, — с мрачным удовлетворением заключил Дейвид.
Мэтт и Тесса переглянулись. Тесса пожала плечами: пусть Мэтт решает. Странно, но она была абсолютно спокойна, и вовсе не потому, что Хелен заперли на чердаке! Значит, ее враг — не плод воображения: опасность была реальной.
— План у тебя хороший, — нехотя уступил Мэтт. — Но что помешает Хелен сесть в самолет и вернуться сюда? Ты же не можешь находиться с ней каждую минуту.
— Я заберу у нее паспорт и ограничу в деньгах, — быстро нашелся Дейвид. — А также свожу на экскурсию на овцеводческую ферму нашей семьи, расположенную в одном из отдаленных районов. И, если замечу, что Хелен опять замышляет что-нибудь против вас, поселю ее там постоянно. |