Но ей не на что пожаловаться, все было просто восхитительно, поэтому она сказала:
— Все-таки ты привез меня сюда, чтобы соблазнить.
— Нет, — возразил Макс. — Чтобы жениться.
— Ты шутишь. — Сара уже говорила ему эти слова, когда он впервые сделал свое предложение.
И снова Макс сказал:
— Нет.
— Но мы не можем. Вернее, ты не можешь.
— Почему же? У нас есть брачная лицензия, а в отеле разрешено проводить свадебные церемонии. Если мы вернемся отсюда женатыми, я смогу защитить тебя от прессы и сплетен. Я буду заботиться о тебе, что подразумевает и выплату долгов твоей семьи.
— И когда должно произойти это событие?
— Завтра в два часа дня.
Это означало, что завтра в это время она уже будет его женой. И похоже, если попытается спорить с ним сейчас, лежа обнаженной в его объятиях, он запросто убедит ее очень доходчивым способом — снова займется с ней любовью. Хотя о любви не было сказано ни слова, то, что произошло между ними на этой постели, разбудило в ней такой сильный сексуальный голод, что Сара враз стала очень зависимой. И тем не менее она сказала:
— Все это так неожиданно...
— Тсс, — прошептал Макс и нежно прижал ее к себе. — Нужно поспать.
Сара была уверена, что не сумеет уснуть. Это просто невозможно. Завтра утром они поговорят — спокойно и рассудительно. Но усталость взяла свое, тело отяжелело, веки сомкнулись, и Сара погрузилась в глубокий сон.
Проснувшись утром, увидела полностью одетого Макса с чашкой чая в руке.
Сара села на постели и пролепетала:
— Я не ошибаюсь, ночью ты сказал, что сегодня днем мы должны пожениться?
— Отбрось сомнения и считай это неизбежностью. — Макс поставил чашку на тумбочку рядом с ее кроватью. — Если ты, конечно, не хочешь многолюдной роскошной свадьбы...
— О, нет! — воскликнула Сара. Безусловно, нет! Она никогда не мечтала о белом подвенечном платье и других свадебных атрибутах. В этом вопросе ей не пришлось лицемерить. — Я бы предпочла тихую гражданскую церемонию, — честно сказала Сара.
— Тогда решено.
Она больше не могла пребывать в состоянии нерешительности. Ей хотелось что-нибудь возразить, но, может быть, все к лучшему. Она должна выйти за Макса замуж. А если откажется, то все равно что сама вложит в руки Бет пилюли. Тем более прошедшая ночь показала, что физическое влечение между ними очень сильно. Макс нравится ей, она восхищается им. И будет дурой, если не выйдет за него, хотя ей до сих пор непонятно, почему он все-таки выбрал ее.
— Пей свой чай, — сказал Макс.
Спустя двадцать минут Сара была готова спуститься вниз и встретиться лицом к лицу с Гарри и Дот. Встреча с ними станет своего рода пробным шаром — как друзья Макса Веллы будут реагировать на нее в качестве его жены, тем более что большинство из них слыхом не слыхивали о Саре Солуэй. Но Гарри улыбнулся ей со словами:
— Вас можно поздравить?
А Дот, покрывая кремовым узором белоснежный свадебный торт, сияла улыбкой, как будто только известие о свадьбе могло сделать для нее этот день радостным и ярким.
После завтрака Сара и Макс снова отправились на прогулку по берегу. Под резкими порывами ветра они молча взбирались на крутые утесы, чему Сара была очень рада. Эта короткая прогулка даст ей время поразмышлять о том, какое будущее ее ждет. Если не удастся серьезно обо всем подумать, ее сомнения перерастут в приступ паники. Но лазание по скалам требовало постоянного внимания и отвлекало от размышлений. В час дня они вошли в холл гостиницы.
— Сейчас Дот освободится и поможет тебе переодеться, — сказал Макс.
— Мне не нужна помощь. Я собираюсь надеть что-нибудь простое и удобное.
— Могу представить, какие мысли роятся в твоей головке, но Дот уже украсила глазурью свадебный торт, поэтому у тебя просто нет выхода. |