— Завтра отдам. — Затем обратилась к сестре: — За вами гнался кто-нибудь?
Бет дрожала, и, скорее всего, от страха, а не от холода.
— Нет, но могли. Они пришли за ним, такси проехало мимо их машины. Нас они не видели, но...
— Теперь все будет хорошо, — заверила ее Сара. — Макс и его адвокат ждут вас, но прежде я хочу сказать тебе кое-что. Я вышла замуж. Я вышла замуж за Макса Веллу, когда мы были в отъезде.
Бет покачнулась, как будто кто-то ударил ее, и заговорила каким-то каркающим голосом:
— Нет. Ты не сделала этого. Не могла сделать. Ты шутишь.
— Поверь, это так, — сказала Сара. Это оказалось последней каплей для Бет. Она издала нечленораздельный звук, но тут раздался ликующий вопль подошедшего Джереми:
— Но это же фантастика! — Его белокурые волосы ниспадали на лоб, блестевший от пота. Он широко и радостно улыбался. — Эй! Когда Бет сказала мне, что ты уехала с Максом Веллой, я подумал, что все наши проблемы могут быть решены, если ты правильно разыграешь карты. Но ты даже вышла замуж за него! Теперь мы с ним одна семья. Как ты умудрилась, умная маленькая сестричка?
— Ты слишком мало знаешь Макса, если думаешь, что им можно манипулировать, — холодно ответила Сара.
— Господи! Я и не собирался пробовать. — Он повторял это всю дорогу до дома. Бет же была как оглушенная — смотрела на Сару отсутствующим взглядом.
В холле их ждал Макс, на его лице не дрогнул ни один мускул. Его неподвижность показалась Саре даже более пугающей, чем какое-либо проявление силы. Здесь же была и миссис Томсон.
— Позаботьтесь о детях, хорошо?
Оказалось, что домоправительница не такая уж бесчувственная. Двойняшки со своими широко распахнутыми глазищами были так хороши и невинны, что миссис Томсон сказала:
— У меня на кухне есть очень вкусные пирожные.
Мне она ничего не предложила, подумала Сара, глядя вслед детям, уводимым улыбающейся домоправительницей.
— Пройдемте в библиотеку, — пригласил Макс. — Нам необходимо обсудить дела. — Они пересекли холл, прошли по широкому коридору с развешенными по стенам картинами, уставленному дорогой мебелью. Джереми, шедший позади Макса, стрелял по сторонам глазами. «Небось рассчитывает, что, будучи женой Макса, я стану для него золотой жилой», — зло подумала Сара.
Он не знает Макса. Макс не станет выручать из беды мужа Бет во второй раз. Сара никогда еще не была так зла на Джереми. Бет тоже оглядывалась по сторонам, но с таким выражением, словно все происходящее — просто безумный сон. Пару раз она даже споткнулась, после чего Сара взяла ее под руку. Бет как загипнотизированная уставилась на золотое кольцо на ее пальце.
Джереми вышагивал по коридору с беспечным видом. Но когда Макс открыл дверь библиотеки и резко обернулся к ним, Джереми инстинктивно отпрянул и съежился. Дуглас Друитт встал из-за стола, а Макс указал Джереми на стул, стоящий с другой стороны.
— Садись, — приказал он Джереми.
Около стены стояла резная деревянная скамья. Сара уселась на нее, потянув за собой Бет. Основное действие разворачивалось в противоположном конце комнаты. Главными героями были двое мужчин, сидящие по обе стороны стола, и Макс Велла, нависающий над ними.
— Мы располагаем некоторыми цифрами. — Адвокат подвинул Джереми несколько листков бумаги.
Взглянув на них, Джереми растерянно открыл рот, а потом начал возмущаться:
— Откуда у вас это? Ведь это конфиденциальная информация.
— Не трать попусту мое время, — произнес с подчеркнутой медлительностью Макс. После этих слов Джереми замолчал и начал листать страницы.
— Ну? — спросил Друитт, и Джереми медленно и понуро кивнул.
Бет была очень бледной, и Саре показалось, что та близка к обмороку. |