Изменить размер шрифта - +
Макс выбрал женщину, которая будет зависеть от него.

Сара полностью зависела от него.

— Это звучит так, словно я невеста второго сорта. — На ее губах появилась кривая улыбка.

— Вовсе нет, — поспешно возразил Дуглас. — Вы очаровательная молодая леди. И может, я покажусь вам несколько старомодным, но я рад встретить для разнообразия послушную жену.

— Послушную?! — воскликнула Сара. Она не считала подобное определение комплиментом, но, видимо, такой ее воспринимал этот пожилой адвокат.

— Макс не ошибся, вы именно та супруга, которая ему нужна. — Теперь Дуглас улыбался.

— Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарила Сара. Это действительно была не более чем любезность. Дуглас добрый человек, но сказал явную чушь — все совершают ошибки в этой жизни, даже могущественный Макс Велла, не говоря уже о бедной и послушной Саре Солуэй.

— Может, присоединимся к остальным? — спросил Дуглас. Проводив Сару в зал, он отошел в полной уверенности, что смог успокоить ее и что после их разговора ей стало намного легче.

Бал получился превосходным. Все друзья Сары были уверены, что это ночь ее триумфа, но кое-кто счел, что она ведет себя скорее как отстраненный зритель. Девушка в серебристом платье не отходила от Макса ни на шаг, безнадежно испортив Саре праздник.

В зале, где должно было состояться эстрадное представление, Макс и Сара сели рядом, но Имоджин уселась по другую сторону от Макса и все время что-то шептала ему на ухо, пока приглашенный певец отрабатывал свой ужин и внушительный гонорар.

Когда стихли аплодисменты певцу, до полуночи оставалось несколько минут. Послышались первые звуки волынки. Волынщик шел вдоль зубчатой стены, и таинственная, немного заунывная музыка становилась все громче и громче. Наконец музыкант достиг длинной галереи, ведущей в бальный зал. И вот широкими шагами он вошел в двери — роскошная рыжая борода, красные щеки, полный наряд шотландского горца, клетчатая юбка развевается вокруг ног...

Рядом с Сарой сидели Джереми и Бет. Они могли наслаждаться жизнью, потому что Макс решил их проблемы. Они были обязаны Максу всем. Как и Сара. Выйдя за него замуж, она получила дорогую одежду, украшения, совсем другой стиль жизни. Но не самого Макса. Макс с самого начала не принадлежал ей, а теперь, если она даже и постарается не думать об этом, Имоджин будет рядом, чтобы напомнить.

Под бой часов все вскочили со своих мест и взялись за руки, чтобы спеть и станцевать традиционное шотландское «Доброе старое время». «Можно ли забыть...» — пели все гости, обнимаясь и целуясь, желая друг другу счастливого Нового года. Сара увидела, как Имоджин обвила руками Макса, почти повиснув на нем. В этой ситуации Сара выглядела посторонней, а Имоджин весело поздравляла гостей: «Счастливого Нового года, дорогой. С Новым годом, дорогая!»

Любой незнакомый человек, войди он в зал, решил бы, что хозяйка дома — Имоджин. Когда-то Макс принадлежал ей, и она явно намеревалась вернуть его. Сара раздала и получила причитающуюся ей порцию поцелуев, не переставая улыбаться. Она решила достойно пережить предстоящие часы застолья, танцев и веселья.

Царицей бала была Бет. Джереми чувствовал себя среди гостей как рыба в воде. Танцуя с ним, Сара в который раз подумала, что он копия ее отца — воплощенное обаяние. Его хорошее настроение вызвало у Сары улыбку, она радовалась их с Бет счастью. Ее мать весь вечер провела в компании седовласого представительного мужчины, чье имя Сара никак не могла вспомнить. Сегодняшним вечером перед ней прошло слишком много представительных мужчин.

Завтрак предполагалось подать в три часа утра, но, когда пробило два, Франческа сказала Саре:

— Спасибо, доченька, я получила огромное удовольствие, но, думаю, мне пора домой. — Она кокетливо зевнула.

Быстрый переход