Споткнулась и упала не лошадь, а Сара. Она угодила ногой в кроличью нору и рухнула лицом вниз, ударившись головой о валун. Снег не смягчил удара, и Сара потеряла сознание.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сара не знала, сколько пролежала на земле. Снег набился ей в рот и залепил глаза. Когда она приподняла голову, ей показалось, что ее накрывает белое одеяло. Наконец удалось вспомнить, где она и что случилось, хотя перед глазами все плыло. Сара с трудом села, сжав голову обеими руками, словно пытаясь остановить головокружение, и позвала: «Бесс!» Видимо, падая, она выпустила поводья, но лошадь наверняка где-то рядом.
Сара почувствовала сильную боль в лодыжке, тело ее одеревенело от холода. На ней были высокие сапоги, джинсы, толстый свитер и куртка на подкладке, но ее наряд был рассчитан на верховую прогулку, а не на лежание в снегу. Она должна двигаться. Сара похлопала руками в перчатках, не чувствуя ничего, кроме пульсирующей боли в голове. Она не представляла, в какой стороне дом, где проходит дорога, — на мили вокруг простирались заснеженные холмы, поросшие вереском.
У Сары появилось ощущение, что она действительно находится на другой планете — она ничего не узнавала вокруг и ужасно замерзла. Ее шатало из стороны в сторону, но она понимала, что необходимо двигаться, и молилась, чтобы снегопад прекратился так же внезапно, как и начался. Остановившись, чтобы дать отдых больной ноге, Сара снова позвала Бесс, но лошади нигде не было. Наверное, она все же не сломала лодыжку, иначе бы просто не могла наступить на ногу, скорее всего у нее сильный вывих. Кроме того, на лбу горела болезненная шишка.
Сара упорно продолжала брести вперед. А может, она ходит по кругу? Ей были хорошо знакомы эти места, но пытаться отыскать дорогу в такую метель все равно, что блуждать в густом тумане. Впрочем, вьюга даже хуже, чем туман.
Девушка вдруг почувствовала странную легкость в голове и теперь уже испугалась по-настоящему. Боль в лодыжке, головокружение и усталость заставили ее остановиться на несколько минут, и Сара тут же превратилась в снежный ком с ярко-рыжими волосами, рассыпавшимися по плечам. «Помоги мне, Макс», — простонала она и сразу же услышала характерный звук вертолета. Сара задрала голову, всматриваясь в небо. От боли у нее потемнело в глазах, но она устояла на ногах, даже пробежала несколько шагов, размахивая руками и крича: «Я здесь! Я здесь!»
Может ли вертолет сесть на снег? Глубокий ли здесь снежный покров? Пульсация в голове усилилась. Сара закрыла глаза и перестала размахивать руками, продолжая повторять: «Я здесь, я здесь», но теперь уже шепотом...
Макс бросился к ней, и, как только обнял ее боль отступила. Проваливаясь в беспамятство, она прошептала: «Большое спасибо...» И услышала в ответ: «Чертова идиотка!»
Придя в себя через несколько минут, Сара почувствовала, что ее куда-то несут, а вокруг много людей и много шума. С Сарой на руках Макс поднялся по лестнице. Сознание возвращалось к ней вместе со способностью видеть и слышать. Она поняла, что лежит на кровати в их спальне, а миссис Томсон и еще одна женщина стаскивают с нее сапоги и снимают одежду. Сара услышала, как миссис Томсон произнесла: «Она промокла насквозь», как вскрикнула Бет: «Сара, тебе плохо?», но звуки доносились как будто издалека.
Я парализована, решила Сара, я не могу двигаться. Нет, она просто промерзла до костей, и теперь чувствительность дает о себе знать покалыванием тысячи булавок. Другая женщина, оказавшаяся врачом из числа гостей, спросила Сару:
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — прохрипела Сара.
— Конечно, она чувствует себя плохо, — резко произнес Макс.
Доктор согласилась с ним. Лодыжка распухла, а шишка на лбу приобрела угрожающие размеры. |