Изменить размер шрифта - +

— Вообще-то, она права. — Вивьен подмигнула Аните, все еще негодующе покачивавшей головой. — Для достижения равноправия с мужчинами в некоторых областях женщинам еще придется приложить немало усилий.

— Вот видишь? — Анита окинула победным взглядом Альфредо. — И Вивьен со мной согласна! Такие мужчины, как ты, — просто самовлюбленные болваны. А ты никогда не задумывался над тем, что у всех твоих женщин, у которых, по-твоему, гораздо меньше, чем у тебя, прав, тоже есть отцы и братья? А они, между прочим, относятся к своим сестрам и дочерям, так, как вы с папой — ко мне.

Казалось, Альфредо вот-вот взорвется. К счастью, со стороны дома послышались чьи-то голоса, и в саду появились мужчина и женщина возраста Марио и Лауры. Гостям вынесли стулья, поставили приборы и налили вина, и вскоре умиротворенная обстановка восстановилась. Но Альфредо не переставал метать в сторону младшей сестры убийственные взгляды.

Когда ужин был почти закончен, Анита наклонилась к Вивьен и шепнула ей на ухо:

— Не бери в голову то, о чем я тут болтала. Просто хотела позлить его. А ты, наверное, совсем не такая, как все его прошлые подруги. Он никого еще никогда в жизни не приводил домой.

— О, ты ошибаешься! — Вивьен даже испугалась. — Я работаю в его компании, вот и все. Ваша мама узнала, что я недавно приехала в Рим, и решила пригласить меня.

Брови Аниты подпрыгнули.

— Извини, пожалуйста. Я об этом не знала. В таком случае, мы можем иногда ходить вместе гулять, на вечеринки. Я познакомила бы тебя со своими друзьями.

Вивьен вежливо улыбнулась. Она была бы не прочь проводить иногда время в компании этой жизнерадостной, энергичной молодой особы, но решила ответить отказом на предложение Аниты. Не успела она и рта раскрыть, как та повернулась к брату и что-то сообщила ему на беглом итальянском. Лицо Альфредо вытянулось и помрачнело. Он что-то ответил ей — отчетливо и резко. Лаура осекла Аниту краткой фразой, и ее дочь притихла, а сын поднялся из-за стола.

— Нам с Вивьен пора уходить! — воскликнул он невозмутимо с улыбкой на губах, но Вивьен видела, как пылали его черные глаза.

Марио и Лаура, прощаясь с гостьей, не раз повторили, что надеются увидеть ее опять в скорейшем будущем.

Альфредо вел машину молча, а свернув к небольшому парку, пустынному, сладко дремлющему в сиянии луны, затормозил.

— Прогуляемся? — спросил он небрежно.

Вивьен почувствовала, что ее ноги и руки сковывает неведомая сила.

— Я не думаю…

— Расслабься, Вивьен. — Альфредо сжал в руке ее дрожащие пальцы и заглянул в ее бездонные глаза. Девушке показалось, что она превратилась в невесомую пушинку, что все вокруг растворилось и исчезло, остался только он — сильный, сводящий с ума… — Мне нужно поговорить с тобой. Внести ясность в кое-какие вещи, только и всего.

— Хорошо, — едва слышно прошептала Вивьен.

Что-то изменилось в нем за последние несколько минут. Непринужденность и веселое расположение духа сменились чем-то иным, чему она не могла дать определения, но чувствовала, что у нее не хватает опыта, чтобы правильно реагировать на его поведение.

В конце концов он же не приглашает меня подняться к нему в квартиру, чтобы, к примеру, посмотреть коллекцию оружия, — с мрачным весельем думала она, выходя из машины.

Парк оказался крошечным — просто покрытым густой травой газоном, огороженным высокими деревьями. Посередине нежно журчал небольшой фонтанчик. Здесь стояло несколько деревянных скамеек, к одной из них и провел Альфредо Вивьен.

Они сели, и он, повернувшись к ней, положил одну руку на спинку скамьи, ту ее часть, что находилась за спиной у Вивьен, а второй рукой нежно коснулся ее подбородка.

Быстрый переход