|
— Давай, начальник, — сказал Даллас.
— Я попробую кусачками, вроде не очень толстая.
Несколько минут они провозились с решеткой, и наконец перебрались в тоннель, где проходили паровые трубы.
— Зимой мы и в самом деле здесь бы не пробрались, — сказал Фрэнк. — Представляю, какая здесь жара.
— А как же, по-твоему, ремонтная бригада действует?
— Действительно, как, — ответил Фрэнк.
Они пошли по узкому карнизу, сделанному специально для прохода. Обмотанные черным, желтым и коричневым теплоизоляционным материалом, паровые трубы производили жуткое впечатление. Иногда они уходили вверх, в вертикальные шахты, ведущие на верхние этажи зданий тюрьмы. Несколько раз тоннель раздваивался, и Даллас с уверенностью говорил, куда им нужно повернуть. Иногда Фрэнк настаивал, чтобы Даллас показал схему, и каждый раз оказывалось, что Даллас прав. Наконец они вышли к развязке всех коммуникаций, здесь снова встречались закрытые теперь трубы канализации, паровые трубы и электрические кабели. Здесь же были трансформаторная будка, устройства по выравниванию давления пара и канализационные фильтры. Отсюда же вела лестница на хозяйственный двор.
— Мы почти у цели! — обрадовался Фрэнк. — Лестница, по-моему, налево.
— Направо, Фрэнк, — ответил Даллас.
— Ты уверен?
— Да.
— Ну хорошо, — сказал Фрэнк, поворачивая направо. Он прошел еще несколько метров вперед и собирался уже повернуть к стене, чтобы начать высматривать скобы лестницы, как вдруг из-за трансформаторной будки выскочили несколько охранников. Они сбили Фрэнка с ног и повалили на каменный пол. Потом подняли, на этот раз скрутив руки ему за спиной. Фрэнк увидел, что Даллас стоит спокойно, один, небрежно засунув руки в карманы. Фрэнк понял все.
— Помнишь, Леоне, что такое «зн вэ эн»? — спросил Даллас. — Никогда не верь никому.
— Подлец, — сквозь зубы процедил Леоне,
Он рванул к предателю, но охранники держали его крепко. Из-за будки вышел Драмгул. Он посмотрел на часы и сказал:
— Точно по расписанию, Фрэнк. Грузовик с бельем уходит через пятнадцать минут.
— Мне очень жаль, приятель, — сказал Даллас.
— Будь ты проклят! — вновь попытался вырваться Фрэнк.
— Даллас инстинктивно сделал шаг назад.
— Извини, Фрэнк, — сказал он. — Но мы договорились с начальником, что он в обмен на тебя простит мне мои сорок лет срока и отпустит.
— Ублюдок, — ответил Фрэнк.
Драмгул вдруг повернулся к Далласу и отчеканил холодным официальным тоном:
— Но мы не договариваемся с заключенными, которые совершают побеги.
— Я не понял, — опешил Даллас. — Вы же обещали.
— Заткнись, — коротко сказал Драмгул и кивнул охранникам. — Отведите его обратно в камеру.
— Не надо! — закричал Даллас. — Ведь они же убьют меня за то, что я его продал!
— Драмгул засмеялся:
— Ничем не могу помочь.
Он щелкнул пальцами, и Палач с Подручным набросились на Далласа. Однако Даллас неожиданно пригнулся и низким ударом в живот сбил с ног Подручного. Он выхватил из-за пазухи кусачки и хотел ударить ими Палача по голове, но еще трое охранников, подоспевшие на помощь, вырвали инструмент из его рук и повалили на пол. Они стали избивать Далласа ногами, особенно старался Подручный, несколько раз он ударил лежащего Далласа в пах.
— Сучье отродье, — шипел Подручный. |