Изменить размер шрифта - +
Фрэнк тут же вскочил, как кошка.

— Ну, Чарли, давай, подходи, — усмехнулся Леоне. Офицер бросился на него. Фрэнк ловко увернулся и ударил офицера в солнечное сплетение, сбивая ему дыхание. Тот скорчился, ловя воздух ртом, глаза его, казалось, вылезли из орбит.

И тут Фрэнка сильно ударили по затылку, на мгновение потеряв сознание, он покачнулся. «Нокаут», — почему-то проскользнула мысль.

— Скотина, — сказал, наклонившись над упавшим Фрэнком Палач.

Он кивнул приходящему уже в себя офицеру:

— Давай его мордой под пар, пока не очухался. Тяжело дыша, они подхватили обмякшее тело Фрэнка и поволокли его к ревущей трубе. За мгновение до того, как они подставят его под пар, Фрэнк пришел в себя и вид надвигающейся на него со свистом и с ревом смертельной опасности подействовал на него как допинг. Он резко подсел, выкручиваясь из держащих его объятий, ударил локтем в висок Палача, а офицера схватил за волосы и сунул его лицом под струю пара. Тот дико заорал и, закрыв лицо руками, повалился на пол около ревущей струи.

— Я ослеп! — кричал он. — Я ослеп! Я ничего не вижу!

Заметив, что Палач поднимается, Фрэнк снова рванулся к нему. Тот выхватил из-за пояса наручники и, размахнувшись, успел ударить Фрэнка одним из «браслетов» по голове. Но Фрэнк, хоть удар и рассек ему бровь, все же успел нанести Палачу два прямых в челюсть и тот, потеряв сознание, снова рухнул на пол. Фрэнк затравленно осмотрелся. Все его противники лежали без чувств или едва шевелились. Фрэнк схватил наручники и пристегнул Палача за ногу к железной штанге, другим концом уходящей под воду в бассейне. Он взглянул мельком на Далласа, который к тому времени уже пришел в себя и, тяжело дыша, смотрел на Фрэнка. Сил выбраться из бассейна, очевидно, ему еще не хватало.

— Не оставляй меня здесь, Фрэнк.

Даллас вдруг заплакал, как ребенок. Леоне оторопело смотрел на него. Чего-чего, а уж слез он в такой момент не ожидал.

— Прости-и меня-я, — всхлипывал Даллас. — Я у-умоля-яю тебя, возьми меня с с-собой.

— Ты предатель, — сказал Фрэнк.

— Но ведь твой бог говорил, что надо прощать.

Леоне не знал, что ему делать Он хотел уже протянуть руку Далласу, который отвернулся, вытирая рукавом лицо, как вдруг страшный удар сбил его с ног. Палач (это он пришел в себя и снова напал на Леоне) выхватил из-за пояса вторую пару наручников и, воспользовавшись падением Фрэнка, набросил ему цепочку на шею и стал душить. Леоне неожиданно оказался в безвыходном положении. Глаза его уже вываливались из орбит, он хрипел, не в силах вырваться. Палач сжимал цепочку все туже. Даллас, увидев, что происходит непоправимое, изловчился и дернул кабель высокого напряжения, проходящий над его головой и воткнутый штекером в специальную розетку. Посыпались искры и кабель оказался в руках у Далласа.

— Пусти его! — крикнул он Палачу. — Иначе я замкну!

Он поднес сверкающий штекер к железной штанге, к которой был пристегнут за ногу Палач.

— Что за шутки, Даллас?! — крикнул тот, ослабляя цепочку. — Ты что, с ума сошел?!

— Я говорю, отпусти его, — спокойно повторил Даллас.

— Ты этого не сделаешь, Даллас, — ухмыльнулся Палач. — У тебя не хватит смелости, придурок.

— Пусти его, — снова сказал Даллас, поднося штекер к штанге.

— Ну хорошо, хорошо, — испуганно затараторил Палач, отпуская цепочку.

Фрэнк повалился рядом с Палачом на каменный пол. Он тяжело хрипел, с трудом приходя в сознание.

— У тебя появился шанс снова скосить себе срок, — заговорил Палач.

Быстрый переход