Если так пойдет, Рональд, скорее всего, будет вынужден сократить отдых.
Она проглотила рыбу, не почувствовав вкуса.
— Это опасно? — Во рту у нее пересохло, и она глотнула вина. — Я имею в виду, если он еще в пути. Он не может попасть в шторм?
Уолтер медленно прожевал, глядя на нее и улыбаясь уголками губ.
— Беспокоитесь за Рональда, Мелани? Очень трогательно.
Девушка скомкала салфетку и сжала челюсти. Он хочет вывести ее из себя, так не дождется!
— Вы не ответили. Это возможно?
Он положил вилку и откинулся на стуле.
— Разумеется, нет. Неужели вы думаете, что я позволил бы брату выйти в море, если бы ему грозила, хоть малейшая опасность? Вы недооцениваете меня, Мелани. К обязанностям старшего брата я отношусь серьезно.
— Правда? А что именно входит в обязанности старшего брата?
Она поняла, на что он намекал, и зарделась, но взгляд его встретила твердо.
— Но это же просто. — Он криво усмехнулся, эту кривую ухмылку она тут же возненавидела. — Как при вождении судна: смотришь, где рифы, где мели, и стараешься избегать опасностей.
Раздраженный тон Уолтера ей не понравился, но Мелани поняла, что он хотел сказать, ведь в этом заключались и ее обязанности старшей сестры. Возможно, его поведение оправданно. Если б кто-нибудь обидел Кэрол, она, вероятно, вела бы себя точно так же, как Уолтер сейчас.
— К сожалению, судно не всегда слушается, — продолжал он. — И тогда кажется, что оно обладает собственным разумом, почти сознательно устремляясь на скалы. Приходится прибегать к жестким мерам.
Мелани прищурилась, получив прямой удар. Вероятно, считает ее слишком глупой, чтобы понять скрытый намек… или пытается оскорбить?
— Послушайте, Уолтер, — начала она, со стуком положив вилку.
Уолтер не дал ей договорить.
— На этот раз Рональд перегоняет «Викторию». Она послушная девочка, и все будет в порядке.
Он снова принялся за рыбу, словно все сказанное выше относилось исключительно к яхтам. Ладно, подумала Мелани, на этот раз смолчу. Держись, Мелани, сказала она себе и, взяв в руки вилку, вонзила ее в камбалу.
— «Виктория»? — вежливо поинтересовалась она, хотя давалось это ей с трудом. — Это одна из ваших яхт?
— Угу. — Он кивнул с набитым ртом. — Рональд никогда не упоминал о ней?
Мелани отрицательно покачала головой.
— Странно… Сконструировал ее наш отец — прекрасное судно, настоящая красавица. За двадцать лет существования нашей компании не строилось яхты, равной «Виктории».
— Отчего же, раз она такая прекрасная?
— Хороший вопрос. — Он допил вино и откинулся на спинку стула. — Причина эмоциональная, а не деловая. Отец создавал яхту в честь моей матери, ее звали Виктория. Потом мать бросила его. Отец забросил чертежи, отказавшись от строительства таких яхт. После его смерти мы долго искали чертежи и наконец нашли. В прошлом году мы вновь приступили к их строительству.
Его равнодушный тон шокировал ее. Никогда ей не приходилось слышать, чтобы о семейной трагедии говорили с таким бесчувственным спокойствием.
— Мать вас бросила? Почему?.. — Она осеклась, поняв, что не имеет права расспрашивать о таких вещах. — И где… куда она уехала? — живо поправилась она.
— В Нью-Йорк. — Все тот же тон. — До замужества она была актрисой, жизнь с кораблестроителем показалась ей слишком пресной. В провинции ей было скучно, дети усугубляли скуку.
Мелани внимательно слушала. Никаких чувств, голос бесстрастный.
— Но у вас крупная компания. |