– Не было у нее родословной, – ответила я, бросая на него злобный взгляд.
Хэнк прекрасно знал, что моя мать сделала удачную партию.
Хэнк изобразил возмущение.
– Конечно же, была… из района Ливи !
Он согнулся, покатываясь над своей шуткой.
– Ха-ха, – угрюмо отозвалась я.
– Не сердись, дорогуша. Деньги – сами себе родословная. Но вернемся к теме – что, если это правда? Что, если твоя свекровь потому и была против, чтобы вы поженились? Может, – добавил он, описывая сигаретой круги, – вы брат и сестра?
Мы с Эллисом одновременно издали стон отвращения.
– Хэнк, это совершенно не смешно! Бога ради. У моей матери не было романа с полковником.
– Откуда ты знаешь? – продолжал он. – Может, поэтому твоя свекровь и побуждала его поехать на охоту за чудовищем. От греха подальше, так сказать.
– Уверена, она просто хотела, чтобы он был подальше – и все, – ответила я. – Наверное, сама уложила его вещи. И билеты ему заказала.
– Вы оба забываете, что это была его идея, – сказал Эллис. – Он дождаться не мог, пока уедет. Странно, что во входной двери не остался пролом в форме полковника, так он рвался прочь. Впрочем, не могу его за это винить.
– С ней непросто, – заметила я.
– С ней даже хуже, – ответил Эллис, внезапно помрачнев.
Хэнк откинулся на спинку кресла и приподнял бровь. Посмотрел на Эллиса, потом на меня.
– У вас стаканы пустые. Давайте-ка это исправим.
Он щелкнул пальцами над головой, привлекая внимание бармена, потом указал на стаканы.
Эллис уставился в свой опустевший стакан, тыкая в кубики льда палочкой для коктейля.
– Итак, – сказал Хэнк, потирая руки. – С учетом сложившихся обстоятельств, думаю, вам будет вдвойне приятно узнать, какие у меня новости.
– Если только ты не скажешь, что мой отец свалился замертво, очень сомневаюсь, – отозвался Эллис, не поднимая глаз.
Официант принес свежие напитки. Эллис подтащил свой к себе, взял новую палочку для коктейля и снова принялся тыкать в ледышки.
– Мэдди, радость моя? – выжидающе произнес Хэнк.
Вздохнув, я покорно спросила:
– Что за новости?
– Я нашел, как нам переправиться.
– Куда переправиться? – спросила я тем же незаинтересованным голосом.
Я прекрасно понимала, о чем он, и пыталась показать, что не хочу играть; я была уверена, что Эллис тоже не настроен.
– Сама знаешь, – ответил Хэнк с хитрой улыбкой.
Я решила говорить прямо.
– Хэнк, мы сейчас не в настроении. Из-за этого мы в первую очередь и попали в переплет.
– Тогда настройтесь. Уезжаем через три дня.
Я поставила стакан и заново оценила его поведение. Он был невозмутим, но явно очень собой доволен.
– Ты ведь несерьезно, – сказала я.
– Совершенно серьезно, – ответил он.
– Но это невозможно. Лайнеры не ходят.
– Связи, Мэдди, связи, – напыщенно произнес он. – Мы попали в программу Либерти. Пароход «Мэллори», грузовой корабль с товарами. Пойдет в конвое. И, к слову о товарах, запасайте сигареты и чулки, и нейлоновые, и шелковые. Международная валюта, как-никак.
Его невозмутимость начала беспокоить.
– Хэнк, это не смешно.
– А и не должно быть.
– Мы не можем отправиться через Атлантику посреди войны…
– Мы будем в полной безопасности. |