Изменить размер шрифта - +

– Вы не собираетесь отвечать? А как насчет гостиничного номера для конференции в Хэмпшире? Он нужен вам на одну ночь или на две?
– Посмотрим. Я еще ни в чем не уверен.
– Вы вообще не отвечаете на письма?
– Выборочно. – Он спокойно постукивает пальцами по экрану мобильника.
– Ого! Сегодня день рождения у Линдси Купер! – Читаю письмо со многими подписями. – У Линдси из отдела маркетинга. Хотите поздравить ее?
– Нет, не хочу. – Он так категоричен, что я чуть ли не обижаюсь.
– Почему бы не поздравить коллегу?
– Я ее не знаю.
– Знаете! Вы с ней работаете.
– У меня двести сорок три сотрудника.
– Но разве не она разработала стратегию развития сайта? – Неожиданно вспоминаю одно старое письмо. – Вы все были очень довольны.
– Да, – равнодушно говорит он, – ну и что с того?
Господи, какой же он упрямый. Оставив в покое Линдси, перехожу к другому письму.
– Питер заключил сделку с «Эйр Франс». Он хочет предоставить вам полный отчет в понедельник, сразу после совещания. Вам это подходит?
– Очень хорошо. Переправьте письмо. Спасибо.
Если я так и сделаю, он ни за что не ответит на него.
– А почему бы мне самой не написать ему? – предлагаю я. – Раз уж вы здесь, а письмо у меня открыто? Это займет всего минуту.
– О. – Сэм, похоже, удивлен. – Спасибо. Просто напишите «да».
– Что-нибудь еще?
– Напишите «Сэм».
Недовольно смотрю на экран. «Да. Сэм». Слишком уж лаконично.
– А может, добавить что-то вроде «Хорошо поработали»? Или «Вы сделали это!»? Или просто «С благодарностью и наилучшими пожеланиями»?
– «Да. Сэм» вполне достаточно.
– Как обычно, – беззвучно бормочу я, но, должно быть, не так уж беззвучно, раз Сэм настораживается:
– Прошу прощения?
Знаю, нужно прикусить язык. Но я ужасно расстроена и не могу остановиться.
– Вы такой немногословный! Ваши письма такие короткие! Они ужасны!
Наступает долгое молчание. Сэм выглядит так, словно стул заговорил.
– Простите. Но это правда.
– Ну что ж, – произносит Сэм. – Давайте расставим точки над «i». Во-первых, то, что у вас мой телефон, не дает вам права читать и критиковать мои письма. А во-вторых, чем короче, тем лучше.
Я уже жалею, что завела этот разговор. Но не могу отступить.
– Они не должны быть такими короткими, – возражаю я. – И вы совершенно игнорируете многих людей! Это грубо!
Ну вот. Высказалась.
Сэм смотрит на меня:
– Как уже говорил, я отвечаю избирательно. А теперь, раз ситуация с кольцом улажена, может, вы вернете мне телефон? Тогда вам больше не придется беспокоиться о моих письмах. – Он протягивает руку.
Вот, оказывается, почему он помогает мне? Чтобы заполучить телефон?
– Нет! – с силой сжимаю телефон. – То есть… пожалуйста… Он мне все еще нужен. В любую минуту могут позвонить из гостиницы. Этот номер дали миссис Фэйрфакс…
Знаю, это нелогично, но мне кажется, что как только я отдам телефон, то распрощаюсь с надеждой найти кольцо.
На всякий случай прячу руку с телефоном за спину и умоляюще смотрю на Сэма.
– Господи, – выдыхает он, – это невозможно. Завтра у меня собеседование с новой помощницей. Это телефон компании. Он не может вечно оставаться у вас!
– Он и не останется! Но я попользуюсь им еще несколько дней, ладно? Больше не буду критиковать ваши письма, – смиренно добавляю я. – Обещаю.
– Ну, ребята, – к нам подходит Марк, – хорошие новости.
Быстрый переход