Я замерз…
— В церковь вы не заходили?
Винтер покачал головой и тихо проговорил:
— Нет, я не был в церкви и не видел Джессику, но что толку мне теперь клясться и бить себя в грудь?…
— В котором часу вы вышли из дому?
— Не могу сказать точно, но что-то около девяти.
— Видели вы кого-нибудь на берегу реки, в деревне или на дороге по пути домой?
— Да, в районе площади я видел несколько человек, но ни с кем не заговаривал.
— Вы никого не узнали из них?
— Ну, Томми Ноул с кем-то болтал на площадке перед своим гаражом, но я не уверен, что он меня заметил…
В каморке снова повисло молчание. Только электронные часы, щелкая, отмеряли секунды.
— Вы любите музыку, мистер Винтер?
Винтер поднял глаза на Уайклиффа:
— А почему бы вам сразу не спросить, мог ли я устроить эту шараду на клавишах органа?
— Ну хорошо, спрошу вас и об этом.
— Да, но я не делал этого и даже не могу представить себе, кому это могло понадобиться…
— Когда вы вышли из дому в тот субботний вечер, какая на вас была обувь?
Винтер долго колебался, прежде чем ответить, но Уайклифф не торопил его. После пары неудавшихся попыток заговорить Винтер выдавил:
— На мне были мои полусапоги…
— У вас имеется несколько пар таких?
— Нет.
— Знаете ли вы, что такой ботинок уже исследуется на предмет совпадения с отпечатками на полу церкви?
— Да.
— Вам нечего сказать по этому поводу?
— Нет, разве что могу повторить, что я там не был.
— Хорошо, еще один вопрос. Насколько я понял, вы одолжили у викария экземпляр «Церковного ежеквартальника», где была опубликована статья, интересующая вас. Что стало с журналом?
— Ну, наверно, я его вернул…
— А вы можете вспомнить обстоятельства, при которых это произошло?
Винтер снова слишком долго прикидывал и колебался, что Уайклиффа очень озадачило. Наконец Винтер пробормотал:
— Боюсь, что нет…
— Клавиши органа были заткнуты сложенными листками из той самой статьи. Как вы можете это объяснить?
— Никак не могу…
Ну что ж. Уайклифф проговорил в диктофон: «Эта беседа закончена в 16.34. Она записана на пленку и будет расшифрована. Затем вас попросят прочесть запись и подписать ее, если вы найдете ее точной…»
Диктофон отключили.
— А что дальше? — спросил Винтер.
— Вы можете идти, но я настоятельно рекомендую вам хорошенько подумать о вашей вечерней прогулке в субботу, а также о том, что сталось с журналом, из которого вырезаны страницы. Двое моих офицеров поедут с вами домой и произведут там обыск, в целях обнаружения журнала. Я могу, конечно, получить на это ордер, но если вы не возражаете, то ордер не обязателен…
— Я не возражаю.
Уайклифф вернулся в свой кабинет. Он чувствовал досаду и подавленность. Через пару минут подошел Керси.
— Значит, решили его отпустить?
— Да.
Керси хмыкнул.
— Так-так… Но ведь сегодня только третий день после убийства. Чего вы ожидаете?
Уайклифф задумчиво ворошил бумаги на своем столе.
— Понимаешь, Дуг, эта женщина все-таки не на дороге валялась, сбитая безвестной машиной. Ее убили со скандалом, в самом сердце маленького местного мирка, частью которого Джессика была всю свою жизнь. Известны ее приятели и знакомые, известен ее образ жизни, и сам почерк преступления, возможно, указывает на убийцу. |