Изменить размер шрифта - +

Таким образом, как и говорила мисс Кокс, со своего места ей не было видно ни одну из этих дверей.
Другая привычка, которая непременно вырабатывается у каждого детектива, это заглянуть во все ящики, шкафы и кладовки на том основании, что иной

раз тебе удается обнаружить нечто такое, о чем ты даже и не помышлял. Я бы обязательно пересмотрел все бумаги в кабинете Эшби, Мерсера, да и

Буша, если бы за мной следом не таскалась мисс Кокс. Я ограничился тем, что начертил примерный план офиса на листке бумаги, который она мне дала

по моей просьбе, и сунул его к себе в карман, после чего подошел к стулу, на котором оставил пальто и шляпу.
– Одну минуточку, – сказал Эндрю Буш, поднимаясь с места, – теперь я собираюсь вас обыскать.
– Будь я проклят! Вы?
– Да. Если вы отсюда что то взяли, я хочу знать, что это такое.
– Молодец!
Я снова швырнул пальто на стул.
– Давайте договоримся. Вы скажете мне, что вы искали в кабинете Эшби, и я разрешу вам беспрепятственно меня обыскать, если только вы обещаете

меня не щекотать.
– Сам не знаю. Просто просмотрел его бумаги. Подумал, авось сумею найти что то такое, что подскажет мне личность убийцы. Я на стороне Эльмы

Вассоз, и мне кажется, что вы лжете, будто бы и вы тоже. Иначе бы вы не явились сюда с ней.
Он непочтительно ткнул пальцем в сторону мисс Кокс.
– Она самая настоящая лгунья. Она оклеветала Эльму перед полицией.
– И вы можете это доказать?
– Нет, но я ее знаю.
– Осторожнее, она может привлечь вас к уголовной ответственности за оскорбление… Нашли ли вы что нибудь полезное в бумагах Эшби?
– Нет.
– Поскольку вы работаете в корпорации, почему вы бросились к выходу, когда услышали наши шаги?
– Потому что я сразу решил, что это она… мисс Кокс. Вот и решил обойти кругом и посмотреть, что она будет делать.
– Ясно… Так вот, вы ошибаетесь в отношении меня и Ниро Вулфа, но зачем об этом толковать, пусть время покажет. Меня обыскать будет проще, если я

подниму кверху руки.
И я поднял их к голове.
– Если станете щекотать, сделка не состоится.
Он не оказался таким неловким, как я предполагал, и ничего не оставил без внимания. Даже полистал мою записную книжку. При известной практике из

него получился бы неплохой сыщик.
Закончив осмотр, он сказал «олл райт» и вернулся к своему стулу, я же оделся и двинулся к двери. Мисс Кокс уже стояла у выхода в пальто и шляпе.

Очевидно, она решила сама выпроводить меня из здания. Они с Бушем не обменялись ни единым словом после того, как она выкрикнула: «Ох, это вы?»,

да и наша с ней «беседа» ограничилась несколькими самыми необходимыми фразами. Я отворил дверь и вышел следом за ней, в лифте она нажала на

кнопку, после чего неожиданно дотронулась кончиками пальцев до моего рукава и проворковала: «Я хочу пить» таким голосом, который совершенно не

вязался с ее вздернутым подбородком. Это была несомненная атака.
– Имейте совесть, – воскликнул я, – сначала Буш без предупреждения превращается в свирепого бульдога, теперь вы в обольстительную сирену. Я

теряюсь.
– Только не вы!
Все тот же кокетливый тон.
– И я не обольстительница. Просто я поняла, что вы собой представляете или каким вы можете быть… в определенных обстоятельствах. Мне стало

любопытно, а когда женщине хочется что то узнать… Я просто сказала, что хочу пить. А вы нет?
Я приподнял двумя пальцами ее упрямый подбородок, заглянул в глаза и сказал:
– Умираю от жажды, дорогуша!
Лифт остановился.
Быстрый переход